Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania.     ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Compartir
Tamaño de fuente
Letra original
Intercambiar idiomas

دلا نزد کسی بنشین

دلا نزد کسی بنشین که او از دل خبر دارد
به زیر آن درختی رو که او گل ‌های تر دارد
 
نه هر کلکی شکر دارد ، نه هر زیری زبر دارد
نه هر چشمی نظر دارد ، نه هر بحری گهر دارد
 
الا یا ایها الساقی ادر کاسا و ناول ها
که عشق آسان نمود اول ولی افتاد مشکل​ ها
 
بنال ای بلبل دستان ازیرا ناله مستان
میان صخره و خارا اثر دارد ، اثر دارد
 
الا یا ایها الساقی ادر کاسا و ناول ها
که عشق آسان نمود اول ولی افتاد مشکل ​ها
 
به بوی نافه​ی کاخر صبا زان طره بگشاید
ز تاب جعد مشکینش چه خون افتاد در دل​ ها
 
شب تاریک و بیم موج و گردابی چنین هایل
کجا دانند حال ما سبک باران ساحل ​ها
 
الا یا ایها الساقی ادر کاسا و ناول ها
که عشق آسان نمود اول ولی افتاد مشکل ​ها
 
Transliteración

Allā Yā Ayyoh-a a-ssāghi

delā nazad-e, kasi beneshin, ke oo az del khabar dārad
delā nazad-e, kasi beneshin, ke oo az del khabar dārad
be zir-e ān derakhti row ke oo gol-hāye tar dārad
 
na har kelki shekar dārad, na har ziri zebar dārad
na har cheshmi nazar dārad, na har bahri gohar dārad
 
allā yā ayyoh-a a-ssāghi ader-ka's-an va nāvelha
ke eshgh āsān nemood avval vali oftād moshkl​-hā
 
benāl ey bolbol-e dastān az-irā nāleh-ye mast-ān
miyān-e sakhreh vo khārā asar dārad, asar dārad
 
benāl ey bolbol-e dastān az-irā nāleh-ye mast-ān
miyān-e sakhreh vo khārā asar dārad, asar dārad
asar dārad, asar dārad, asar dārad, asar dārad
 
allā yā ayyoh-a a-ssāghi ader-ka's-an va nāvelha
ke eshgh āsān nemood avval vali oftād moshkl​-hā
 
be boo-ye nafeh-ee k-ākhar sabā zān torreh bogshāy-ad
ze tāb-e ja'd-e moshkin-ash che khoon oftād dar del​ hā
 
shab-e tārik o bim-e mowj o gerd-ābi chenin hāyel
kojā dān-and hāl-e mā sabok-bārān-e sāhel-hā
kojā dān-and hāl-e mā sabok-bārān-e sāhel-hā
 
allā yā ayyoh-a a-ssāghi ader-ka's-an va nāvelha
ke eshgh āsān nemood avval vali oftād moshkl​-hā
 
ke eshgh āsān nemood avval vali oftād moshkl​-hā
ke eshgh āsān nemood avval vali oftād moshkl​-hā
 
Colecciones con "دلا نزد کسی بنشین"
Comentarios
aariapooraariapoor
   Vie, 17/09/2021 - 06:09

شعر کامل: غزل نخست حافظ

الا یا ایها الساقی ادر کأسا و ناولها
که عشق آسان نمود اول ولی افتاد مشکل‌ها

به بوی نافه‌ای کآخر صبا زان طره بگشاید
ز تاب جعد مشکینش چه خون افتاد در دل‌ها

مرا در منزل جانان چه امن عیش چون هر دم
جرس فریاد می‌دارد که بربندید محمل‌ها

به می سجاده رنگین کن گرت پیر مغان گوید
که سالک بی‌خبر نبود ز راه و رسم منزل‌ها

شب تاریک و بیم موج و گردابی چنین هایل
کجا دانند حال ما سبکباران ساحل‌ها

همه کارم ز خودکامی به بدنامی کشید آخر
نهان کی ماند آن رازی کز او سازند محفل‌ها

حضوری گر همی‌خواهی از او غایب مشو حافظ
متی ما تلق من تهوی دع الدنیا و اهملها