Bitte bleib (traducción al Serbio)

traducción al SerbioSerbio
A A

Molim te nemoj

I tako kažeš, da ideš
I kažeš da misliš ono što kažeš, dok ideš
I kažeš da se nadaš, da ću da razumem
 
I kažeš da se nadaš, da ćeš mi i dalje ostati prijatelj
I da ćeš ponekad da mi pišeš, kako ti ide
I kažeš kako ti je strašno žao
I onda mi kažeš: pa ajde reci i ti nešto
I onda se mislim, dobro, pre nego što odeš, da kažem nešto
 
Molim te nemoj, molim te nemoj, molim te nemoj, molim te nemoj ostati kakva si
Molim te nemoj, molim te nemoj, molim te nemoj, molim te nemoj ostati kakva si
Molim te nemoj, molim te nemoj, molim te nemoj, molim te nemoj ostati kakva si
 
I ne čudi se posle, kad sve bude sranje i falim ti
I možda sam baš to sve i hteo tako reći, ali nisam
 
A ustvari sam hteo samo da kažem: nisam ti oprostio
Takoreći, moglo bi se reći, stvarno sam krasno prošao
I obećavam, ako se slučajno ponovo nekad sretnemo negde
Biće ti stvarno neprijatno
 
I uopšte, daj reci ti još nešto
Ja stalno nešto pričam
Već polako više ne mogu sebe ni da čujem
 
Molim te nemoj, molim te nemoj, molim te nemoj, molim te nemoj ostati kakva si
Molim te nemoj, molim te nemoj, molim te nemoj, molim te nemoj ostati kakva si
Molim te nemoj, molim te nemoj, molim te nemoj, molim te nemoj ostati kakva si
 
I ne zovi me više nikad usred noći, kad sve je sranje i falim ti
 
¡Gracias!
thanked 2 times
Publicado por SwrakanSwrakan el Mar, 16/01/2018 - 22:07
Editado por última vez por ScieraSciera el Mar, 16/01/2018 - 22:50
Comentarios del autor:

Thanks AMK, for a great song!

Alemán
Alemán
Alemán

Bitte bleib

Comentarios
AchampnatorAchampnator    Mar, 16/01/2018 - 22:12

Its croatian i shortly added the title in Google

ScieraSciera    Mar, 16/01/2018 - 22:20

GT can't reliably distinguish between Croatian, Serbian etc., though.

AchampnatorAchampnator    Mar, 16/01/2018 - 22:26

Really? Well i only see that this isn't Czech

ScieraSciera    Mar, 16/01/2018 - 22:36

Those languages have the reputation if being more similar than e.g. Austrian and Bavarian. From what I heard, it's mainly political reasons why they consider themselves distinct. But I don't speak any of them, so I can't really judge it.

AchampnatorAchampnator    Mar, 16/01/2018 - 22:42

Sorry I thought you were the publisher man all who don't have a profile pic looking the same can everyone please upload a pic so that we can distinguish you all sorry but i hate that

ScieraSciera    Mar, 16/01/2018 - 22:51

I've categorized it as Serbian now.

Sanja94Sanja94    Jue, 02/12/2021 - 13:48

Bleiben - means to stay
So I think that would be better - Bitte bleib - Molim te ostani

Read about music throughout history