[CLOSED] Χρόνια Πολλά

5128 publicaciones / 0 new
Súper Miembro Keep To Yourself
<a href="/es/translator/makis17" class="userpopupinfo" rel="user1208934">makis17 </a>
Se unió: 31.05.2014

___Γιατί από το ψωμάκι ακούγεται σειρήνα περιπολικού;

___Είναι policeπορο.

Súper Miembro Keep To Yourself
<a href="/es/translator/makis17" class="userpopupinfo" rel="user1208934">makis17 </a>
Se unió: 31.05.2014

Γιατρός:
-Έχετε μία σπάνια αρρώστια, σας συνιστώ να κάνετε πολλά αμμόλουτρα...
Ασθενής:
-Και με τα αμμόλουτρα θα θεραπευτώ, γιατρέ μου;;;
Γιατρός:
- Όχι, τα αμμόλουτρα είναι για να συνηθίσετε την ιδέα του χώματος!!!

Moderador
<a href="/es/translator/tristana" class="userpopupinfo" rel="user1270313">Tristana <div class="moderator_icon" title=" Moderador" ></div></a>
Se unió: 18.12.2015
makis17 escribió:

Γιατρός:
-Έχετε μία σπάνια αρρώστια, σας συνιστώ να κάνετε πολλά αμμόλουτρα...
Ασθενής:
-Και με τα αμμόλουτρα θα θεραπευτώ, γιατρέ μου;;;
Γιατρός:
- Όχι, τα αμμόλουτρα είναι για να συνηθίσετε την ιδέα του χώματος!!!

Aπολαυστικά μακάβριο.. Thumbs up.

Súper Miembro Keep To Yourself
<a href="/es/translator/makis17" class="userpopupinfo" rel="user1208934">makis17 </a>
Se unió: 31.05.2014

Σου αρέσουν αυτά ε;; Χμμμμ....⚰️⚰️⚰️⚰️††††

Gurú
<a href="/es/translator/%CE%BA%CE%B1%CE%BA%CE%BF%CE%BC%CE%AC%CE%B6%CE%B1%CE%BB%CE%B7" class="userpopupinfo" rel="user1503836">Κακομάζαλη </a>
Se unió: 11.06.2021

Εγώ το Foule sentimentale έψαχνα και ανακάλυψα το site. Ήθελα μια μετάφραση να δώσω στους μαθητές μου όταν κάναμε για τον καταναλωτισμό, τη διαφήμιση κτλ. Μετά άκουσα τον Ερωτόκριτο από 70 καλλιτέχνες ( "Παίζουμε οικολογικά") και ψάχνοντας είδα ότι υπήρχε παρόμοια προσπάθεια και με ένα τουρκικό παραδοσιακό. Με τον δάσκαλο που μου μαθαίνει τούρκικα , αντί για μάθημα, κούτσα κούτσα το μεταφράσαμε αυτό μια μέρα. Και επειδή ήξερα ότι δεν υπήρχε ελληνική μετάφραση ( αν υπήρχε δεν θα ζητούσα βοήθεια), είπα να το ανεβάσω. Τα πρώτα έγιναν για πλάκα σχεδόν, διάβαζα σε φίλους τις μεταφράσεις και έστελνα και λινκ στο viber, τους φαινόταν αστείο. Μετά σοβάρεψε. Kαι μετά η εμμονή μου κατάντησε και πάλι γελοία. Κι εγώ Ιούνιο ξεκίνησα. Δεν ξέρω αν και Ιούνιο θα σταματήσω. Αυτά. Σας ευχαριστώ πολύ. Απορίες στο τέλος.

Súper Miembro Keep To Yourself
<a href="/es/translator/makis17" class="userpopupinfo" rel="user1208934">makis17 </a>
Se unió: 31.05.2014

Γιατί μαθαίνεις τουρκικά;;

Ποιος τραγουδιστής σου αρέσει πιο πολύ η ερμηνεία του στον Ερωτόκριτο;;

Gurú
<a href="/es/translator/%CE%BA%CE%B1%CE%BA%CE%BF%CE%BC%CE%AC%CE%B6%CE%B1%CE%BB%CE%B7" class="userpopupinfo" rel="user1503836">Κακομάζαλη </a>
Se unió: 11.06.2021

Μάθαινα. Σταμάτησα. Μου αρέσει σαν γλώσσα, ειδικά στα τραγούδια.

Ο Λιδάκης, φυσικά. Εσένα;

Súper Miembro Keep To Yourself
<a href="/es/translator/makis17" class="userpopupinfo" rel="user1208934">makis17 </a>
Se unió: 31.05.2014

Και εγώ κάτι έψαχνα ( δεν θυμάμαι) και το Google search με έβγαλε σε αυτό το site, κατόπιν γνώρισα τη Χριστίνα και με προέτρεψε να κάνω μεταφράσεις.

Gurú
<a href="/es/translator/%CE%BA%CE%B1%CE%BA%CE%BF%CE%BC%CE%AC%CE%B6%CE%B1%CE%BB%CE%B7" class="userpopupinfo" rel="user1503836">Κακομάζαλη </a>
Se unió: 11.06.2021

Μιλάω για το βίντεο με τους 70. Εννοείται ότι και ο Παπακωνσταντίνου σε κάνει και ανατριχιάζεις και ο Χαρούλης είναι υπέροχος. Και τον Αλκίνοο νομίζω άκουσα μια φορά να το λέει. Ο Λιδάκης όμως, είναι και Κρητικός, έχει μια δωρικότητα, μια αρρενωπότητα και αισθαντικότητα παράλληλα, μου αρέσει πολύ. Ο Ξυλούρης, ενώ τον λατρεύω, στον Ερωτόκριτο δεν μου αρέσει. Μην με ακούσει η μάνα μου, θα με σκοτώσει.

Súper Miembro Keep To Yourself
<a href="/es/translator/makis17" class="userpopupinfo" rel="user1208934">makis17 </a>
Se unió: 31.05.2014

Πιστεύω πώς μεγαλύτερη φωνή σαν του Ξυλούρη δεν έχει βγάλει η Ελλάδα. Αυτή στο τέλος πρέπει να είναι η αδερφή του.

 

 

Súper Miembro Keep To Yourself
<a href="/es/translator/makis17" class="userpopupinfo" rel="user1208934">makis17 </a>
Se unió: 31.05.2014

Καλά θα σου κάνει!
Μαζί της!

Gurú
<a href="/es/translator/%CE%BA%CE%B1%CE%BA%CE%BF%CE%BC%CE%AC%CE%B6%CE%B1%CE%BB%CE%B7" class="userpopupinfo" rel="user1503836">Κακομάζαλη </a>
Se unió: 11.06.2021
Gurú
<a href="/es/translator/%CE%BA%CE%B1%CE%BA%CE%BF%CE%BC%CE%AC%CE%B6%CE%B1%CE%BB%CE%B7" class="userpopupinfo" rel="user1503836">Κακομάζαλη </a>
Se unió: 11.06.2021

Κι ο Πυροβολάκης καλός. Σου είπα, οι Κρητικοί το λένε πάντα πιο καλά. Είναι στην ντοπιολαλιά τους το κείμενο και έχουν ένα τρόπο άλλο να το λένε, χωρίς υπερπροσπάθειες και άγχος.

Gurú
<a href="/es/translator/%CE%BA%CE%B1%CE%BA%CE%BF%CE%BC%CE%AC%CE%B6%CE%B1%CE%BB%CE%B7" class="userpopupinfo" rel="user1503836">Κακομάζαλη </a>
Se unió: 11.06.2021

Από τις γυναίκες, Μελίνα Κανά, δεν το συζητώ.

Súper Miembro Keep To Yourself
<a href="/es/translator/makis17" class="userpopupinfo" rel="user1208934">makis17 </a>
Se unió: 31.05.2014

Sorry αλλά όλοι αυτοί δεν είναι άξιοι ούτε τα παπούτσια να ξεσκονίσουν του Ξυλούρη, Κότσιρας χαχαχα όλοι είναι τριτοτέταρτοι και πάνω, για κάνα σουξεδάκι καμιά μπουάτ καλοί είναι, εγώ θέλω κάτι που να μου σηκώνεται η τρίχα και μόνο η ερμηνεία του Ξυλούρη μπορεί να το κάνει, όχι μόνο στον Ερωτόκριτο αλλά και σε πάρα πολλά τραγούδια που ερμηνεύει, να με συγχωρείτε αλλά πρέπει να αποχωρήσω και τα ξαναλέμε αύριο, καληνύχτα σε όλους.

Gurú
<a href="/es/translator/%CE%BA%CE%B1%CE%BA%CE%BF%CE%BC%CE%AC%CE%B6%CE%B1%CE%BB%CE%B7" class="userpopupinfo" rel="user1503836">Κακομάζαλη </a>
Se unió: 11.06.2021

Ε, μα αφού δεν ζούσε όταν έκαναν αυτό το βίντεο, τί να κάνουμε; Ο Ξυλούρης είναι ο Ξυλούρης, σταθερή αξία. Αλλά με ρώτησες ποιός μου αρέσει όταν τραγουδάει τον Ερωτόκριτο. Τελοσπάντων.

Gurú
<a href="/es/translator/%CE%BA%CE%B1%CE%BA%CE%BF%CE%BC%CE%AC%CE%B6%CE%B1%CE%BB%CE%B7" class="userpopupinfo" rel="user1503836">Κακομάζαλη </a>
Se unió: 11.06.2021

Έφυγε ο Γιάννος από το Μάστερσεφ. Πάνε καλά; Ο μόνος μάγειρας εκει μέσα.

Súper Miembro Depressed dreamer
<a href="/es/translator/princess-bride-0" class="userpopupinfo" rel="user1457953">Princess Melody </a>
Se unió: 27.05.2020

Διαφωνω για τη φωνη. Ο Καζαντζιδης ηταν η καλυτερη αντρικη φωνη της Ελλαδας.

Gurú
<a href="/es/translator/%CE%BA%CE%B1%CE%BA%CE%BF%CE%BC%CE%AC%CE%B6%CE%B1%CE%BB%CE%B7" class="userpopupinfo" rel="user1503836">Κακομάζαλη </a>
Se unió: 11.06.2021

Βλέπω πόσα views έχει το "Βραδιάζει" που μετέφρασα στα αγγλικά και μου κάνει εντύπωση πόσοι άνθρωποι ξέρουν το τραγούδι και ψάχνουν για μετάφρασή του. Αγγίζει κάθε ψυχή, μέχρι τα απόλυτα βάθη της.

Gurú
<a href="/es/translator/%CE%BA%CE%B1%CE%BA%CE%BF%CE%BC%CE%AC%CE%B6%CE%B1%CE%BB%CE%B7" class="userpopupinfo" rel="user1503836">Κακομάζαλη </a>
Se unió: 11.06.2021

Άλλος επίσης Έλληνας τραγουδιστής που επαινείται από ξένους για τις φωνητικές του ικανότητες, ακόμα και στους ύμνους, κι ας ανήκουν σε άλλη θρησκεία, είναι ο Γαϊτάνος. Η Αρλέτα επίσης είναι πολύ αγαπητή στο εξωτερικό.

Gurú
<a href="/es/translator/%CE%BA%CE%B1%CE%BA%CE%BF%CE%BC%CE%AC%CE%B6%CE%B1%CE%BB%CE%B7" class="userpopupinfo" rel="user1503836">Κακομάζαλη </a>
Se unió: 11.06.2021

Ανακαλώ για τον Ερωτόκριτο του Ξυλούρη. Δεν ξέρω τι σκεφτόμουν. Είναι ίσως γιατί το έχουμε ταυτίσει με αυτή τη φωνή και ήθελα να ακούσω κι άλλους. Όχι. Όντως. Είναι αξεπέραστος.

Gurú
<a href="/es/translator/%CE%BA%CE%B1%CE%BA%CE%BF%CE%BC%CE%AC%CE%B6%CE%B1%CE%BB%CE%B7" class="userpopupinfo" rel="user1503836">Κακομάζαλη </a>
Se unió: 11.06.2021

0:31
Λέει "γνωστή αμμουδιά" ή "άγνωστη αμμουδιά";
Οι στίχοι λένε " άγνωστη", εγώ όμως ακούω "γνωστή"
https://www.youtube.com/watch?time_continue=32&v=MEL8NfoNHQ0&feature=emb...

Súper Miembro Keep To Yourself
<a href="/es/translator/makis17" class="userpopupinfo" rel="user1208934">makis17 </a>
Se unió: 31.05.2014

Αιτιολόγησέ το παρακαλώ.

Súper Miembro Keep To Yourself
<a href="/es/translator/makis17" class="userpopupinfo" rel="user1208934">makis17 </a>
Se unió: 31.05.2014

Πάτησα 10 φορές το like button ασχέτως αν δείχνει μια.

Gurú
<a href="/es/translator/%CE%BA%CE%B1%CE%BA%CE%BF%CE%BC%CE%AC%CE%B6%CE%B1%CE%BB%CE%B7" class="userpopupinfo" rel="user1503836">Κακομάζαλη </a>
Se unió: 11.06.2021

Κι εγώ δέκα μούντζες μου έριξα κι ας μην έδειξε καμία ;)

Súper Miembro Keep To Yourself
<a href="/es/translator/makis17" class="userpopupinfo" rel="user1208934">makis17 </a>
Se unió: 31.05.2014

Εγώ εκεί που λέει "να αρχίσουν οι μαράκες" μου φάνηκε σαν να έλεγε μαλάκες (μετά κατάλαβα τι εννοούσε). :P

Gurú
<a href="/es/translator/%CE%BA%CE%B1%CE%BA%CE%BF%CE%BC%CE%AC%CE%B6%CE%B1%CE%BB%CE%B7" class="userpopupinfo" rel="user1503836">Κακομάζαλη </a>
Se unió: 11.06.2021

Σε συνεντεύξη της πάντως, γλαφυρή όπως πάντα, είχε πεί ότι έπεφτε πολλή "μα**ία" στο ακροατήριο με το που εμφανιζόταν επί σκηνής ;)

Gurú
<a href="/es/translator/%CE%BA%CE%B1%CE%BA%CE%BF%CE%BC%CE%AC%CE%B6%CE%B1%CE%BB%CE%B7" class="userpopupinfo" rel="user1503836">Κακομάζαλη </a>
Se unió: 11.06.2021

https://www.singlewoman.gr/enimeri/prosopa/o-orgasmos-toy-mprabo/
" η μα**ία" έπεφτε λεφούσι για πάρτη μου". Τάδε έφη Σπεράντζα Βρανά.
Κάποιος της έδωσε και τον τίτλο " Μις Μα**ία" (!!!)

Súper Miembro Keep To Yourself
<a href="/es/translator/makis17" class="userpopupinfo" rel="user1208934">makis17 </a>
Se unió: 31.05.2014

Ο καθείς μπορεί να λέει ότι θέλει για να προωθήσει τον εαυτό του, είναι πάγια τακτική στη showbiz, εξάλλου όλοι αυτοί πλασάρονται ως πρότυπα οπότε είναι δεδομένο το να λέγονται υπερβολές που δεν έχουν και μεγάλη σχέση με την πραγματικότητα, η συγκεκριμένη φαίνεται πολύ λαϊκή και τα λέει έτσι ντόμπρα χύμα και σταράτα, (σήμερα δεν στέκει καθόλου μία τέτοια εικόνα ως sex symbol, πριν από 50 χρόνια μάλλον θα μπορούσε να χαρακτηριστεί "σέξι' στην Ελλάδα, στο εξωτερικό είναι άλλο θέμα)!

Gurú
<a href="/es/translator/%CE%BA%CE%B1%CE%BA%CE%BF%CE%BC%CE%AC%CE%B6%CE%B1%CE%BB%CE%B7" class="userpopupinfo" rel="user1503836">Κακομάζαλη </a>
Se unió: 11.06.2021

Καλά μην το απομονώνεις σε εποχές, η Σοφία Λόρεν του τότε θεωρείται και σήμερα σέξυ. Και στο βίντεο η Σπεράντζα Βρανά είναι εκρηκτική, όμορφη, με τα ταμπεραμέντο και τύπο.

Gurú
<a href="/es/translator/%CE%BA%CE%B1%CE%BA%CE%BF%CE%BC%CE%AC%CE%B6%CE%B1%CE%BB%CE%B7" class="userpopupinfo" rel="user1503836">Κακομάζαλη </a>
Se unió: 11.06.2021

Και ωραία βραχνάδα στη φωνή που εμένα μου αρέσει πολύ

Súper Miembro Keep To Yourself
<a href="/es/translator/makis17" class="userpopupinfo" rel="user1208934">makis17 </a>
Se unió: 31.05.2014
Maria99 escribió:

Διαφωνω για τη φωνη. Ο Καζαντζιδης ηταν η καλυτερη αντρικη φωνη της Ελλαδας.

Και από ηθοποιούς φαντάζομαι ο Ξανθόπουλος!!

Πέστε μου ποιο είναι το πιο ψηλό βουνό να πάω να φουντάρω
γιατί δεν αντέχω άλλο την περιφρόνηση και την αδικία
ο πόνος είναι δυσβάσταχτος
π*****@ κακούργα κοινωνία (έκανα και ρίμα).

Súper Miembro Keep To Yourself
<a href="/es/translator/makis17" class="userpopupinfo" rel="user1208934">makis17 </a>
Se unió: 31.05.2014

Και η χαριστική βολή με την ξενιτιά για να μας αποτελειώσει, η ερμηνεία καταπληκτική και το δάκρυ πέφτει βροχή (άλλη ρίμα):

 

 

Gurú
<a href="/es/translator/%CE%BA%CE%B1%CE%BA%CE%BF%CE%BC%CE%AC%CE%B6%CE%B1%CE%BB%CE%B7" class="userpopupinfo" rel="user1503836">Κακομάζαλη </a>
Se unió: 11.06.2021

Μιλώντας για Καζαντζίδη, κοιτάξτε αυτή τη μετάφραση που βρήκα και πείτε μου αν είναι σωστή.
" https://lyricstranslate.com/en/gialinos-kosmos-%CE%B3%CF%85%CE%AC%CE%BB%...

Εγώ τόσο καιρό νόμιζα ότι το "να σου δώσω μια να σπάσεις", σήμαινε να σου ρίξω μια μπουνιά, να σε χτυπήσω, να σου φέρω μία, να σου ρίξω μία στο κεφάλι
Εδώ στη μετάφραση γράφει : " To give you one of them to break" και εννοεί μάλλον, να σου δώσω μια καρδιά να σπάσεις.

Τι συμβαίνει εδώ; Πήρε και ευχαριστίες και απ' όλα. Είναι σωστή δηλαδή η μετάφραση, και λάθος το καταλάβαινα;

Súper Miembro Depressed dreamer
<a href="/es/translator/princess-bride-0" class="userpopupinfo" rel="user1457953">Princess Melody </a>
Se unió: 27.05.2020

Τι σχεση εχει αυτο με τη φωνη; επισης, αυτο που λες ειναι υποκειμενικο.. εγω εχω συνδεθει με τη φωνη του Καζαντζιδη βεβαια για συναισθηματικους λογους αλλα ασχετα με αυτο, ειναι η δικη σου προσωπικη αποψη.

Súper Miembro Keep To Yourself
<a href="/es/translator/makis17" class="userpopupinfo" rel="user1208934">makis17 </a>
Se unió: 31.05.2014

Αυτό εννοείται, τη μουσική μόνο υποκειμενικά μπορείς να την ερμηνεύσεις.

Súper Miembro Keep To Yourself
<a href="/es/translator/makis17" class="userpopupinfo" rel="user1208934">makis17 </a>
Se unió: 31.05.2014

Το γρέζι που λέμε. :P

Súper Miembro Keep To Yourself
<a href="/es/translator/makis17" class="userpopupinfo" rel="user1208934">makis17 </a>
Se unió: 31.05.2014

Γιατί εννοεί την καρδιά αφού δεν το γράφει πουθενά;

"Να σου δώσω μια να σπάσεις" δεν σημαίνει απαραίτητα μπουνιά, είναι ακαθόριστη η έννοια, στο μυαλό το δικό μου εννοεί ότι υπάρχει ένας κόσμος γυάλινος (εύθραυστος) γεμάτος υποκρισία και θέλει να του δώσει μία να σπάσει (να τον εξαφανίσει) για να τον ξαναχτίσει από την αρχή, να πω ότι ήταν καγκουρό και να του έριχνε μπουνιά θα το καταλάβαινα. :P

Gurú
<a href="/es/translator/%CE%BA%CE%B1%CE%BA%CE%BF%CE%BC%CE%AC%CE%B6%CE%B1%CE%BB%CE%B7" class="userpopupinfo" rel="user1503836">Κακομάζαλη </a>
Se unió: 11.06.2021

Ναι, ακριβώς. Αυτό το "one of them" στο "To give you one of them to break" που έγραψε είναι που δεν κατάλαβα. Τι εννοεί με το " them"?

Súper Miembro Keep To Yourself
<a href="/es/translator/makis17" class="userpopupinfo" rel="user1208934">makis17 </a>
Se unió: 31.05.2014

Αυτούς! 👧👨👩👴👮👵👱 :P

Αμ το άλλο που χρησιμοποιεί λάθος ρήμα;
Δεν είναι give αλλά throw..

Gurú
<a href="/es/translator/%CE%BA%CE%B1%CE%BA%CE%BF%CE%BC%CE%AC%CE%B6%CE%B1%CE%BB%CE%B7" class="userpopupinfo" rel="user1503836">Κακομάζαλη </a>
Se unió: 11.06.2021

Σ'ευχαριστώ. Παίρνω θάρρος και ανεβάζω. Κι ας βρεθεί τρίτος να μεταφράσει καλύτερα. No problem.

Gurú
<a href="/es/translator/%CE%BA%CE%B1%CE%BA%CE%BF%CE%BC%CE%AC%CE%B6%CE%B1%CE%BB%CE%B7" class="userpopupinfo" rel="user1503836">Κακομάζαλη </a>
Se unió: 11.06.2021

"Τα παιδιά κάτω στον κάμπο
δεν μιλάν με τον καιρό"

Eδώ εννοεί:
(Α) ότι όσο περνάει ο καιρός, μιλάνε όλο και λιγότερο;
(Β) ότι δεν μιλάνε με το χρόνο;
(Γ) δεν έχουν ώρα να κάτσουν να συζητήσουν με τον καιρό;

(κ**παιδα είναι εντωμεταξύ, αν δεις τους στίχους του τραγουδιού, αλλά τέλοσπάντων)

Súper Miembro Keep To Yourself
<a href="/es/translator/makis17" class="userpopupinfo" rel="user1208934">makis17 </a>
Se unió: 31.05.2014

Θα πρέπει να δούμε τους στίχους πώς συνδέονται πριν και μετά, με μία πρώτη ματιά φαίνεται να είναι το Α.

Gurú
<a href="/es/translator/%CE%BA%CE%B1%CE%BA%CE%BF%CE%BC%CE%AC%CE%B6%CE%B1%CE%BB%CE%B7" class="userpopupinfo" rel="user1503836">Κακομάζαλη </a>
Se unió: 11.06.2021

Ευχαριστώ!
"Τα παιδιά κάτω στον κάμπο
δεν μιλάν με τον καιρό
μόνο πέφτουν στα ποτάμια
για να πιάσουν τον σταυρό"

Súper Miembro Keep To Yourself
<a href="/es/translator/makis17" class="userpopupinfo" rel="user1208934">makis17 </a>
Se unió: 31.05.2014

Τώρα είναι ξεκάθαρο και σαφώς και δεν είναι το Α που είπα πιο πάνω.
Θέλει να πει ότι τον αγνοούν και ότι καιρό και να κάνει θα πέσουν να πιάσουν το σταυρό.
Δεν εύχονται δηλαδή να έχει καλό καιρό για να κάνουν τη δουλειά τους.
Κάτι μου λέει όμως πώς το ήξερες... :P

Súper Miembro Keep To Yourself
<a href="/es/translator/makis17" class="userpopupinfo" rel="user1208934">makis17 </a>
Se unió: 31.05.2014

Black Mamba ζεις;;;;;

Súper Miembro Keep To Yourself
<a href="/es/translator/makis17" class="userpopupinfo" rel="user1208934">makis17 </a>
Se unió: 31.05.2014

Έχω μία άσχημη διαίσθηση πως την Μαρία την έχει φάει το γατί της, φαίνεται ότι είναι δαιμονισμένο και μάλλον της έχει επιτεθεί πάνω στον ύπνο της, δεν είναι καθόλου σπάνιο αυτό για τη συγκεκριμένη ράτσα, κρίμα γιατί ήταν νέα κοπέλα, απλά RIP, Μαρία θα σε θυμόμαστε για πάντα! 😢😞😖

Gurú
<a href="/es/translator/%CE%BA%CE%B1%CE%BA%CE%BF%CE%BC%CE%AC%CE%B6%CE%B1%CE%BB%CE%B7" class="userpopupinfo" rel="user1503836">Κακομάζαλη </a>
Se unió: 11.06.2021

Όχι, το άλλαξα σήμερα. Το είχα Γ. Και σήμερα το έκανα Α.

Gurú
<a href="/es/translator/%CE%BA%CE%B1%CE%BA%CE%BF%CE%BC%CE%AC%CE%B6%CE%B1%CE%BB%CE%B7" class="userpopupinfo" rel="user1503836">Κακομάζαλη </a>
Se unió: 11.06.2021

Ευχαριστώ, πάντως

Súper Miembro Keep To Yourself
<a href="/es/translator/makis17" class="userpopupinfo" rel="user1208934">makis17 </a>
Se unió: 31.05.2014

Και το Α μοιάζει να είναι σωστό, εντάξει, δεν θα σκάσουμε τώρα με το τι εννοεί ο στίχος.

Páginas

Topic locked