Cómo se hará (traducción al Ruso)

Advertisements
Español

Cómo se hará

 
Ya te habìa dicho que
Nos pasaba a tì y a mì,
Dicen que su nombre es
Crisis de tres años y
Nos harà reflexionar,
Hasta bueno ha sido asì,
Contigo volveré a empezar,
Es pronto para decidir.
 
Ahora sòlo somos hoy
Voces de un telefono,
Y mientras te escucho estoy
sintiéndote a mi lado, amor..
A veces digo como es,
Tu cara, tu sabor, tu piel,
Quién sabe lo que pasarà,
Ni mi corazòn me lo dirà.
 
Cómo se hará, que desafío,
decirse adiós, cariño mío,
yo pienso en ti, tú más en mí,
que fin extraño este será.
 
Cómo se hará, con qué alegria,
Decirle adiòs a esta agonia,
Que si nos duerme juntos
Luego solos nos despertarà.
 
Ahora que ha nacido en tì y en mì,
Sòlo un rìo de melancolìa,
Cuanto amor se habrà tirado aquì
Y cuànto amor te pude dar un dìa.
Y yo, que sufro tanto aùn
Rompo la fotografìa,
Se ha acabado, dilo tù,
Quién tiene el valor de terminar.
 
Cómo se hará, que desafío,
Lo tuyo a tì y a mì lo mìo,
Después de estar los dos viviendo
Sòlo de felicidad.
 
Cómo se hará, negarse un sì,
Para partirse en dos asì
Yo aquì, tù allà,
Detras de dos ventanas
De ciudades muy lejanas, Hoy
 
Cómo se hará
cariño mío.
Cómo se hará, que desafío
decirse adiós, cariño mío,
yo pienso en ti, tú más en mí,
que fin extraño este será.
No digas cómo se hará, Cómo se hará.
que desafío,
Ahora lo sé cariño mío.
Perdiéndote, perdiéndome,
Por qué me quedo aquì tan sola,
Mas cómo se hará, cariño mío.
 
Ya te habìa dicho que
Nos pasaba a tì y a mì,
Un amor inmenso que
Aunque se interrumpa ahora, no terminarà.
 
Publicado por Felice1101 el Vie, 20/04/2012 - 10:40
Editado por última vez por Miley_Lovato el Jue, 17/08/2017 - 20:35
Align paragraphs
traducción al Ruso

Как Можно?

Versiones: #1#2
Я говорила тебе, что то, что случилось с нами,
Говорят, что это называется кризисом трёх лет 
И потом кажется, что всё хорошо,
Что заставляет задуматься.
С тобой я бы попробовала ещё раз,
Но ещё слишком рано, чтобы что-то решать 
И сейчас кто мы? 
Голоса в телефоне...
И во время разговора 
Я представляю тебя рядом со мной. 
Иногда я не знаю, кто ты 
И какие черты у твоего лица 
Кто мне подскажет, как всё сложится? 
Я уже спросила у сердца, но оно не знает.
 
Как же можно 
Сказать "прощай"?..
Если именно сейчас 
Я думаю о тебе, а ты думаешь обо мне. 
Какой странный конец.
Как можно позволить уйти 
Этой длительной анестезии, 
Которая усыпляла нас вдвоём?
Но потом мы проснёмся в одиночестве
И что теперь у нас есть внутри?
Лишь река грусти...
Сколько бы ещё любви я тебе дала,
Но сколько любви мы уже потеряли 
И для того, чтобы больше не страдать 
Я рву фотографию 
Всё ли кончено, скажи мне ты, 
Но смелость на дне у того, у кого она есть.
 
Как можно 
Сказать "прощай" 
И быть снова самим по себе?
После того, как вместе мы видели лишь Счастье... 
Как же можно не сказать "да" 
И потом расколоться на две части?
Я здесь, а ты там...
Стоять напротив двух окон 
В двух разных городах...
Как же так можно, любимый мой?
Как можно сказать "прощай"?..
Если именно сейчас
Я думаю о тебе, а ты думаешь обо мне 
Какой странный конец..
 
Не говори мне, как можно 
Сказать "прощай".
Я уже и сама это знаю, любимый  мой.
Я теряю тебя, а ты теряешь меня,
Потому что ты оставляешь меня здесь одну.
Как же так можно, любимый мой?
Как можно сказать "прощай" 
И быть снова самим по себе?
После того, как вместе мы видели лишь счастье... 
Я говорила тебе, что это случилось и с нами..
Безграничная любовь, которая...
Если однажды ты оставишь её,
Она не закончится никогда.
 
 
Publicado por Felice1101 el Mié, 16/05/2012 - 10:21
Comentarios