Publicidad

Corazón de Neon (traducción al Inglés)

  • Artista: Orquesta Mondragón (Javier Gurruchaga y la Orquesta Mondragón)
  • También interpretado por: Joaquin Sabina, Andres Calamaro
  • Canción: Corazón de Neon
  • Traducciones: Inglés
Español

Corazón de Neon

La ciudad donde vivo
ha crecido de espaldas al cielo,
la ciudad donde vivo
es el mapa de la soledad.
Al que llega le da un caramelo
con el veneno de la ansiedad,
la ciudad donde vivo
es mi cárcel y mi libertad.
 
La ciudad donde vivo
es un ogro con dientes de oro,
un amante de lujo
que siempre quise seducir.
La ciudad junta a dios y al diablo,
al funcionario y al travestí,
la ciudad donde vivo
es un niño limpiando un fusil.
 
Corazón, corazón, corazón, corazón de cemento
Corazón, corazón, corazón, corazón de hormigón
Corazón, corazón, corazón, enfermo de polución
Corazón, corazón, corazón, corazón de neón.
 
La ciudad donde vivo
es un monstruo de siete cabezas,
es un pájaro herido
envuelto en papel celofán.
Un inmenso barril de cerveza
que de repente puede estallar,
la ciudad donde vivo
es el templo del bien y del mal.
 
Barcelona, Moscú, Casablanca,
Bruselas, Manila,
Roma, Tokio, Los Angeles, Nápoles,
Londres, Berlín,
Nueva York, Estocolmo, Donosti, México,
Río, Tanger, París,
Nueva Delhi, Caracas, El Cairo,
Varsovia, Madrid.
 
Publicado por Diazepan MedinaDiazepan Medina el Mié, 08/11/2017 - 16:30
Editado por última vez por Diazepan MedinaDiazepan Medina el Lun, 13/11/2017 - 12:32
traducción al InglésInglés
Align paragraphs
A A

Neon heart

The city where I live
has grown with its back turned to heaven,
the city where I live
is the map of loneliness.
To whomever arrives, it gives a piece of candy
filled with the poison of anxiety,
the city where I live
is my jail and my freedom.
 
The city where I live
is an ogre with golden teeth,
a luxury lover
that I always wanted to seduce.
The city brings together God and the Devil,
the state worker and the transvestite,
the city where I live
is a child cleaning an assault rifle.
 
Heart, heart, heart, heart made of cement
Heart, heart, heart, heart made of concrete
Heart, heart, heart, sick with pollution,
Heart, heart, heart, neon heart.
 
The city where I live
is a seven headed monster,
it´s a wounded bird
wrapped in cellophane.
An immense beer keg
that could blow up at any moment,
the city where I live
is the temple of good and evil.
 
Barcelona, Moscow, Casablanca,
Brussels, Manila,
Roma, Tokio, Los Angeles, Naples,
London, Berlin,
New York, Stockholm, Donosti, Mexico,
Rio, Tanger, Paris
New Delhi, Caracas, Cairo,
Warsaw, Madrid.
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
Publicado por Diazepan MedinaDiazepan Medina el Mié, 08/11/2017 - 16:30
Comentarios del autor:

I'm using the mario.rodriguezgonzalez.9 translation with his permission

Más traducciones de "Corazón de Neon"
Orquesta Mondragón: Top 3
Comentarios