Eros Ramazzotti - Cose della vita (traducción al Checo)

traducción al Checo

Věci života

Jsou lidské situace
chvíle mezi námi
oddělení a návraty
kdy ničemu nerozumíme
již ... jak vidíš
přemýšlím o tobě ... ano ... trochu
jsou lidské podmínky
být dobrý nebo ne
mohu záviset na tobě
na nostalgii, kterou mám
již ... jak vidíš
přemýšlím o tobě
jako by čas nikdy neuběhl
kde jsme byli, co pak jsme
přiléhající srdci pouze aby každý byl
za plotem své pýchy
přemýšlím o tobě
přemýšlím o nás ...
jsou věci života
budou tak trochu blíž
byla již únava
sem nakonec dorazit
již ... jak vidíš
jsem stále na nohách
protože
všechny mé sny jsou lidské
vzal bych je do svých rukou, protože
tyto mé sny jsou lidské
vzal bych je do svých rukou
jsou to životní věci
ale kde je pak život?
pronásledování, pak kde je, pak kde je
ano ... jak vidíš
stále myslím na tebe
dnešní noc, co ubíhá pomalu vedle mě
zkouším tomu čelit, chytit to
a když si vezmu křivky srdce trochu vybočim
chci to teď znovu vyvolat aby, aby
myslím na tebe
myslím na nás
trochu
již
trochu
 
Publicado por xgalba00 el Jue, 13/10/2016 - 16:23
Italiano

Cose della vita

Comentarios