Hello!
I noticed some mistakes which need to be corrected:
Tici un uzdrīksties ---> Ticiet un uzdrīkstieties
Sajūtiet lietus no debesīm ---> Sajūtiet lietu no debesīm
Klausieties sevī, nezaudējiet ticību ---> Ieklausieties sevī, nezaudējiet ticību
Krāsojiet savu pasauli pasteļto rozā krāsā ---> Izkrāsojiet savu pasauli pasteļrozā
Live jūsu dziesma (live jūsu dziesma) ---> Dzīvojiet savu dziesmu (dzīvojiet savu dziesmu)
Atveriet spārnus ---> Izpletiet spārnus
Labi klausieties savu sirdi ---> Ieklausieties labi savā sirdī or Ieklausieties uzmanīgi savā sirdī
Spīdi tur, kur esi ---> Spīdiet tur, kur esat
Uzdrīksties pats. ---> Uzdrīkstieties.
Tici, vienkārši tici ---> Ticiet, vienkārši ticiet
Es zinu, kas tu vēlies būt ---> Es zinu, kas jūs vēlaties būt
Tici ---> Ticiet
Jūsu sapņi jau vēlas lidot should remain as it is if song lyrics are in plural.
Since I've no idea if song lyrics are in singular or plural I wrote how sentences should be if lyrics are in singular:
Sajūtiet lietus no debesīm ---> Sajūti lietu no debesīm
Klausieties sevī, nezaudējiet ticību ---> Ieklausies sevī, nezaudē ticību
Krāsojiet savu pasauli pasteļto rozā krāsā ---> Izkrāso savu pasauli pasteļrozā
Live jūsu dziesma (live jūsu dziesma) ---> Dzīvo savu dziesmu (dzīvo savu dziesmu)
Atveriet spārnus ---> Izplet spārnus
Labi klausieties savu sirdi ---> Ieklausies labi savā sirdī or Ieklausies uzmanīgi savā sirdī
Uzdrīksties pats ---> Uzdrīksties
Jūsu sapņi jau vēlas lidot ---> Tavi sapņi jau vēlas lidot.
Tici, vienkārši tici should remain as it is if song lyrics are in singular. The same goes for Spīdi tur, kur esi, Tici un uzdrīksties, Tici and Es zinu, kas tu vēlies būt.