Das Lied von der Moldau (traducción al Rumano)

Alemán
Alemán
A A

Das Lied von der Moldau

Am Grunde der Moldau wandern die Steine
Es liegen drei Kaiser begraben in Prag.
Das Große bleibt groß nicht und klein nicht das Kleine.
Die Nacht hat zwölf Stunden, dann kommt schon der Tag.
 
Es wechseln die Zeiten. Die riesigen Pläne
Der Mächtigen kommen am Ende zum Halt.
Und gehn sie einher auch wie blutige Hähne
Es wechseln die Zeiten, da hilft kein Gewalt.
 
Am Grunde der Moldau wandern die Steine
Es liegen drei Kaiser begraben in Prag.
Das Große bleibt groß nicht und klein nicht das Kleine.
Die Nacht hat zwölf Stunden, dann kommt schon der Tag.
 
Publicado por celalkabadayicelalkabadayi el Vie, 06/05/2016 - 13:59
Editado por última vez por SaintMarkSaintMark el Dom, 16/10/2016 - 00:24
traducción al RumanoRumano
Alinear párrafos

Cântecul de la Vltava

Pe fundul Vltavei, pietrele hoinăresc‎
‎Trei împărați sunt înmormântați la Praga.‎
‎Cel mare nu rămâne mare și cel mic nu rămâne mic.‎
‎Noaptea are douăsprezece ore, apoi vine (iar/bine) ziua.‎
 
‎Vremurile se schimbă. Planurile uriașe‎
‎Ale celor puternici ajung în fine la oprire.‎
Deși ei se învârtesc ca cocoșii sângeroși‎
‎Vremurile se schimbă, nicio violență nu ajută.‎
 
Pe fundul Vltavei, pietrele hoinăresc‎
‎Trei împărați sunt înmormântați la Praga.‎
‎Cel mare nu rămâne mare și cel mic nu rămâne mic.‎
‎Noaptea are douăsprezece ore, apoi vine (iar/bine) ziua.‎
 
¡Gracias!
thanked 2 times
Publicado por Naama21Naama21 el Dom, 17/10/2021 - 12:08
Comentarios
Read about music throughout history