Das Stimmlein (traducción al Ruso)

Publicidad
traducción al RusoRuso
A A

Голосок

Спой, голосок мой, спой в одиночку
Свою песню, и так ты станешь вечным
Танцуй, душа, не бойся
Голосок поёт тебе песню
Ведь у каждого голоса
Единственный в своём роде звук
Каждое лицо в мире
Должно считаться уникальным
Каждая душа сама по себе
Имеет своё собственное тельце
Пусть она так
Свою собственную жизнь начнёт
 
Спой, голосок мой, спой в одиночку
Свою песню, и так ты станешь вечным
Танцуй, душа, не бойся
Голосок поёт тебе песню
Голос и душа погружаются в лицо
И неповторимо будут соединяться
Навсегда
Вот эта тройка
Станет существом мира
В нём оно чувтсвует себя хорошо
Станет существом любого вида
Который всё ещё сохраняет уникальность
 
Спой, голосок мой, спой в одиночку
Свою песню, и так ты станешь вечным
Танцуй, душа, не бойся
Голосок поёт тебе песню
Но иногда голосок
Вполне может быть слишком тихим
Так что, голосок, представь себе
В хоре ты был бы сильнее
 
Спой, голосок мой, спой в одиночку
Свою песню, и так ты станешь вечным
Танцуй, душа, не бойся
Голосок поёт тебе песню
 
Publicado por Sandra MartínSandra Martín el Lun, 11/04/2016 - 15:40
Agregado en respuesta a un pedido hecho por AN60SHAN60SH
Editado por última vez por Sandra MartínSandra Martín el Mar, 03/04/2018 - 20:23
AlemánAlemán

Das Stimmlein

Más traducciones de "Das Stimmlein"
Letzte Instanz: Top 3
Idioms from "Das Stimmlein"
Comentarios
Sophia_Sophia_    Dom, 01/05/2016 - 18:47

Привет!
Я не знаю немецкого, но я взглянула на английский перевод и у меня парочка поправок.

Станет существом любоГО вида, который всё ещё сохраняет уникальность

Так что, голосок, представь себе
В хоре ты был бы сильнее
(голосок- он, мужского рода)

А в целом звучит прекрасно!