Daylight Saving (traducción al Ruso)


Daylight Saving

My answers are inadequate
To those demanding day and date
And ever set a tiny shock
Through strangers asking what's o'clock;
Whose days are spent in whittling rhyme-
What's time to her, or she to Time?
Publicado por IremiaIremia el Lun, 27/09/2021 - 01:23
Comentarios del remitente:

traducción al RusoRuso (poetic)
Alinear párrafos

Она и Время

Versiones: #1#2#3
Не в тему будет мой ответ
Залезшим в дней и дат корсет.
И пусть взорвутся как фугас
Гундящие "Который час?" -
Той, что сплетает рифм канву...
Что Время ей, она ему?
thanked 2 times
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).


Publicado por устим ладенкоустим ладенко el Lun, 18/10/2021 - 11:28
Las traducciónes de "Daylight Saving"
Dorothy Parker: 3 más populares
Read about music throughout history