Publicidad

Dead Girl Walking (Reprise) (traducción al Ruso)

  • Artista: Heathers (Musical) (Heathers)
  • Artista invitado: Barrett Wilbert Weed, Ryan McCartan, Michelle Duffy, Daniel Cooney, Elle McLemore
  • Canción: Dead Girl Walking (Reprise) 7 traducciones
  • Traducciones: Alemán, Español, Húngaro, Polaco, Ruso, Turco #1, #2
Inglés
A A

Dead Girl Walking (Reprise)

[VERONICA:]
I wanted someone strong who could protect me
I let his anger fester and infect me
His solution is a lie
No one here deserves to die
Except for me and the monster I created
Yeah!
Yeah!
Heads up, J.D., I'm a dead girl walking!
 
[ALL BUT VERONICA:]
Hey, yo, Westerberg!
 
[VERONICA:]
Can't hide from me, I'm a dead girl walking!
 
[ALL BUT VERONICA:]
Hey, yo, Westerberg!
 
[VERONICA:]
And there's your final bell
It's one more dance and then farewell
Cheek to cheek in hell with a dead girl walkin'!
 
[HEATHER MCNAMARA:]
Come on, Westerberg!
Here we go, here we go now!
 
[MS. FLEMING:]
Veronica! Jason Dean told me you'd just committed suicide!
 
[VERONICA:]
Yeah, well, he's wrong about a lot of things
 
[MS. FLEMING:]
I threw together a lovely tribute, especially considering the short notice...
 
[VERONICA:]
Ms. Fleming, what's under the gym?
 
[MS. FLEMING:]
The boiler room
 
[VERONICA:]
That's it!
 
[MS. FLEMING:]
Veronica, what's going on?
 
[VERONICA:]
Got no time to talk, I'm a dead girl walking!
 
[STUDENTS:]
Hey yo, Westerberg!
Hey yo, Westerberg!
Tell me what's that sound?
Here comes Westerberg
Comin' to put you in the ground!
Go go, Westerberg!
Give a great big yell!
Westerberg will knock you out
And send you straight to hell!
 
[VERONICA:]
Step away from the bomb
 
[J.D.:]
This little thing? I'd hardly call this a bomb. This is just to trigger the packs of thermals upstairs in the gym. Those are bombs.
People are gonna see the ashes of Westerberg High School and they're gonna think 'there's a school that self-destructed not because society doesn't care but because that school was society'.
The only place that Heathers and Marthas can get along is in Heaven!
 
[VERONICA:]
I wish your mom had been a little stronger
I wish she stayed around a little longer
I wish your dad were good!
I wish grown-ups understood!
I wish we’d met before
They convinced you life is war!
I wish you'd come with me..
 
[J.D.:]
I wish I had more TNT! Aah! Jesus!
 
[STUDENTS:]
Hey yo, Westerberg!
Hey yo, Westerberg!
Tell me what's that sound?
Here comes Westerberg
Comin' to put you in the ground!
Go go, Westerberg!
Give a great big yell!
Westerberg will knock you out
And send you straight to...
 
Publicado por PlumbeoPlumbeo el Mar, 06/06/2017 - 03:45
traducción al RusoRuso
Align paragraphs

Ходячая Мёртвая Девочка (Реприз)

[Вероника]
Мне был нужен кто-то сильный, тот, кто защитил меня
Я дала волю его гневу и он заразил меня
Его решение - бред!
Никто здесь не заслужил смерти
Кроме меня и монстра, которого я создала
Да, да!
Подними глаза, JD, Я ходячая мёртвая девочка!
 
[Студенты]
Хей-йо, Вестерберг!
 
[Вероника]
Не спрячешься от меня, я ходячая мёртвая девочка!
 
[Студенты]
Хей-йо, Вестерберг!
 
[Вероника]
И это твой последний звонок
Ещё один танец, а затем прощай
Щека к щеке в ад с мёртвой девочкой!
 
[Heathers]
Вперёд, Вестерберг!
Мы идём, мы здесь!
 
[Мисс Флеминг]
Вероника! Джейсон Дин сказал, что ты покончила с собой!
 
[Вероника]
Ну, он часто ошибается во многих вещах
 
[Мисс Флеминг]
Я собрала прекрасное пожертвование в эту честь...
 
[Вероника]
Миссис Флемигн, что под спортзалом?
 
[Мисс Флеминг]
Котельная?
 
[Вероника]
Отлично.
 
[Мисс Флеминг]
Вероника, в чём дело?
 
[Вероника]
Нет времени на разговор, я ходячая мёртвая девочка!
 
[Студенты]
Эй, Вестерберг!
Эй, Вестерберг!
Скажите, что это за звук?
Здесь приходит, Вестерберг?!
Тебя спешат отправить под землю!
Вперёд, Вестерберг!
Громче крик!
Вестерберг добьёт тебя
И отправит тебя прямо в ад!
 
[Вероника]
Прочь от бомбы.
 
[JD]
Эта чепуха? Не назову это бомбой. Лишь средство для подрыва динамита в спортзале. Вот то бомбы. Люди увидят прах средней школы Вестерберга и задумаются: "Это школа, которая самоуничтожилась не потому, что обществу всё равно, а потому, что это общество". Единственное место, где Heather И Марта могут ужиться - на небесах!
 
[Вероника]
Я бы хотела, чтобы твоя мама была немного сильнее,
Я бы хотела, чтобы она прожила дольше,
Я бы хотела, чтобы твой отец был хорошим
Я бы хотела, чтобы взрослые поняли!
Я бы хотела, чтобы мы встретились раньше!
Они убедили тебя, что вся жизнь - война
Я хочу, чтобы ты дал мне руку и пошёл со мной...
 
[JD]
Я бы хотел больше динамита.
 
[Студенты]
Эй, Вестерберг!
Эй, Вестерберг!
Скажите, что это за звук?
Здесь приходит, Вестерберг?!
Тебя спешат отправить под землю!
Вперёд, Вестерберг!
Громче крик!
Вестерберг добьёт тебя
И отправит тебя прямо в *выстрел*
 
¡Gracias!
thanked 6 times
Publicado por Aveline FosterAveline Foster el Jue, 03/08/2017 - 13:15
Heathers (Musical): Top 3
Idioms from "Dead Girl Walking ..."
Comentarios