Publicidad

Dernière danse (traducción al Griego)

traducción al GriegoGriego
A A

Τελευταίος χορός

Versiones: #1#2#3#4#5#6
Γλυκό μαρτύριο
Μάχη που δεν τελεσφορεί
Τι κι αν υπάρχω; Αδιαφορεί
Μια αστεία χωρίς αυτόν εγώ
βαδίζω μόνη στο μετρό
Στον τελευταίο χορό
η δυστυχία να ξεχαστεί
θέλω να φύγω, να αρχίσουν όλα απ΄ την αρχή
Γλυκό μαρτύριο μου
 
Ταρακουνώ τον ουρανό, τη νύχτα, την ημέρα
Με τη βροχή πιάνω χορό, με τον αέρα
Μια στάλα αγάπη, ένα δάκρυ από μέλι
κι εγώ χορεύω και χορεύω και χορεύω και χορεύω
Με τη βουή τρομάζω, τρέχω
Είναι η σειρά μου;
Δεν το αντέχω
Μες στο Παρίσι τον εαυτό μου αποξεχνώ
Απογειώνομαι, πετώ κι όλο πετώ, όλο πετώ
Τι προσδοκία…
Στο δρόμο προς την απουσία
Όσο πολύ κι αν προσπαθώ, αν δεν σε έχω
λαμπρά στολίζεται η σκλαβιά, σε μια ζωή χωρίς ουσία
 
Ταρακουνώ τον ουρανό, τη νύχτα, την ημέρα
Με τη βροχή πιάνω χορό, με τον αέρα
Μια στάλα αγάπη, ένα δάκρυ από μέλι
Κι εγώ χορεύω και χορεύω και χορεύω και χορεύω
Με τη βουή τρομάζω, τρέχω,
Είναι η σειρά μου;
Δεν το αντέχω
Μες στο Παρίσι τον εαυτό μου αποξεχνώ
Απογειώνομαι, πετώ κι όλο πετώ, όλο πετώ
 
Γλυκό μαρτύριο μου
Τα κρίματά σου έχω πληρώσει
Άκου το χτυποκάρδι εντός μου
Ένα παιδί κι εγώ του κόσμου
 
Ταρακουνώ τον ουρανό, τη νύχτα, την ημέρα
Με τη βροχή πιάνω χορό, με τον αέρα
Μια στάλα αγάπη, ένα δάκρυ από μέλι
Κι εγώ χορεύω και χορεύω και χορεύω και χορεύω
Με τη βουή τρομάζω, τρέχω,
Είναι η σειρά μου;
Δεν το αντέχω
Μες στο Παρίσι τον εαυτό μου αποξεχνώ
Απογειώνομαι, πετώ κι όλο πετώ, όλο πετώ
 
Publicado por Konstantinos SpingosKonstantinos Spingos el Jue, 22/06/2017 - 22:54
Editado por última vez por Konstantinos SpingosKonstantinos Spingos el Sáb, 24/06/2017 - 13:32
Comentarios del autor:

Με πιστή διατήρηση της ρίμας και του μέτρου του αρχικού τραγουδιού.

https://www.youtube.com/watch?v=ypf8VU9N3SE&feature=youtu.be

FrancésFrancés

Dernière danse

Más traducciones de "Dernière danse"
Azerí Guest
5
Croata Guest
Por favor, ayuda a traducir "Dernière danse"
Comentarios