Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania.     ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Compartir
Tamaño de fuente
Letra original
Intercambiar idiomas

Die Gedanken sind frei

Die Gedanken sind frei,
wer kann sie erraten,
sie fliehen vorbei,
wie nächtliche Schatten.
Kein Mensch kann sie wissen,
kein Jäger erschießen.
Es bleibet dabei:
Die Gedanken sind frei.
 
Ich denke, was ich will,
und was mich beglücket,
doch alles in der Still,
und wie es sich schicket.
Mein Wunsch und Begehren
kann niemand verwehren,
es bleibet dabei:
die Gedanken sind frei.
 
Und sperrt man mich ein
im finsteren Kerker,
das alles sind rein
vergebliche Werke;
denn meine Gedanken
zerreißen die Schranken
und Mauern entzwei:
die Gedanken sind frei.
 
Drum will ich auf immer
den Sorgen entsagen
und will mich auch nimmer
mit Grillen mehr plagen.
Man kann ja im Herzen
stets lachen und scherzen
und denken dabei:
die Gedanken sind frei.
 
Ich liebe den Wein,
mein Mädchen vor allen,
sie tut mir allein
am besten gefallen.
Ich bin nicht alleine
bei meinem Glas Weine,
mein Mädchen dabei:
die Gedanken sind frei.
 
Traducción

Ajatukset ovat vapaita

Ajatukset ovat vapaita,
niitä ei voi arvata.
Ne lentävät ohitse
kuin öiset varjot.
Ihminen ei voi niitä tietää
eikä metsästäjä ampua.
Niin se vain on:
ajatukset ovat vapaita!
 
Ajattelen, mitä haluan
ja mikä minua ilahduttaa,
kaiken hiljaisuudessa
ja niin kuin mieleen juolahtaa.
Toiveita ja mielitekoja
ei kukaan voi minulta kieltää.
Niin se vain on:
ajatukset ovat vapaita!
 
Ja jos minut suljettaisiin
pimeään vankityrmään,
se olisi vain
turhaa vaivannäköä,
sillä ajatukseni
pystyvät kaatamaan raja-aitoja
ja särkemään muureja;
ajatukset ovat vapaita!
 
Haluan pyyhkiä kerralla
kaikki huolet mielestäni
ja olla koskaan enää
vaipumatta synkkyyteen.
Ihminenhän voi sydämessään
aina nauraa ja laskea leikkiä
ja ajatella samalla:
ajatukset ovat vapaita!
 
Viini on minulle mieleen
ja etenkin oma rakkaani.
Vain häntä
minun mieleni halajaa.
Parempi kuin yksin
on lasi viiniä
tyttöni seurassa,
kun ajatukset ovat vapaita!
 
Por favor, ayuda a traducir "Die Gedanken sind ..."
German Folk: 3 más populares
Comentarios