Dijete (traducción al Alemán)

Publicidad
Bosnio

Dijete

Oduzeše život jednom čovjeku
bez ijedno "Zato!" njegovom djetetu
oči njene gledaše kako joj babu ubiše
bez prava na odbranu, na bilo kakvu presudu.
 
Ya Allah, godine mi prolaze
a taj tren, iz sjećanja ne ide
kako mi babu ubijaju, dušu iz mene kidaju
kako mi babu ubijaju, moju mi dušu kidaju
 
I sad negdje tamo, u selu kraj Tigrisa
dijete se budi, s puškom pred očima
mati plače, vrišti, moli, njeg u naručje uzima
dok mu otac gubi dah, dijete se zapita:
 
Ya Allah, zašto vojnik ubija
babu mog, bez ijednog razloga?
da mir donesu, došli su, a moj narod ubijaju
da mir donesu, došli su, a moj narod ubijaju
 
Publicado por enesseness el Mié, 01/04/2015 - 19:15
Editado por última vez por Alma BarrocaAlma Barroca el Mar, 21/05/2019 - 23:13
traducción al AlemánAlemán
Align paragraphs
A A

Kind

Sie nehmen einem Menschen das Leben
ohne irgendeinem "deshalb", seinem Kind.
Ihre Augen sehen, wie sie ihre Oma töten,
ohne ein Recht auf Verteidigung, vor irgendeinem Gericht
 
Oh Allah, die Jahre ziehen an mir vorbei
und dieser Moment, verschwindet nicht aus meinen Erinnerungen
wie sie meine Oma umgebracht haben, mir die Seele herausrissen
wie sie meine Oma umgebracht haben, mir meine Seele herausrissen
 
Und jetzt irgendwo dort, im Dorf neben Tigrisa
erwacht ein Kind, mit einem Gewehr vor den Augen,
die Mutter weint, schreit und bittet/betet, ihn in die Arme zu nehmen, während sein Vater den Atem verliert, fragt sich das Kind....
 
Oh Allah, warum tötet der Soldat
meine Oma, ohne irgendeinen Grund
um Frieden zu bringen sind sie gekommen, und nun töten sie mein Volk
um Frieden zu bringen sind sie gekommen, und nun töten sie mein Volk
 
...:(
 
Publicado por decko88decko88 el Mié, 29/04/2015 - 07:46
Agregado en respuesta a un pedido hecho por enesseness
Más traducciones de "Dijete"
Alemán decko88
Hor Hazreti Hamza: Top 3
Comentarios
Alma BarrocaAlma Barroca    Mar, 21/05/2019 - 23:17

The source lyrics have been updated. Please review your translation.