Diphylleia Grayi (Skeleton Flower) (산하엽) (traducción al Lituano)

Publicidad

Diphylleia Grayi (Skeleton Flower) (산하엽)

넌 젖을수록 투명해지는 꽃
우리 사이 흰 꽃잎이 후회로 촉촉해져 가
투명하지만 사라지진 않아
보이지 않을 땐 아프지라도 않던데
알고도 잡지 못하는 게
찢어질 듯 죽을 듯 아프구나
눈물에 흠뻑 젖어버리니
뻔한 내 잘못은 이젠 안 보여
 
아 바람에 흩날리는구나
아 이슬에 젖어가는구나
 
코앞의 꽃잎아 넌 날 속인 진한
향기를 품고 그댈 찾을 수 없도록
영원의 방에 날 가두고
간사하게 새하얗게 웃고 있구나
 
아 바람에 흩날리는구나
아 이슬에 젖어가는구나
 
시간이 지나 흰 꽃잎들도
투명해진 기억 없이 시들어 가겠지
 
아 슬픔에 흩날리는구나
아 눈물에 젖어가는구나
 
시간이 지나
시간이 지나
시간이 지나
시간이 지나면
시간이 지나
시간이 지나
 
시간이 지나
 
Publicado por Alina GibaevaAlina Gibaeva el Mié, 07/02/2018 - 08:12
Editado por última vez por Miley_LovatoMiley_Lovato el Mar, 13/02/2018 - 23:15
traducción al LituanoLituano
Align paragraphs
A A

Diphylleia Grayi (Skeleto gėlė)

Tu gėlė, kuri darosi vis labiau permatoma nuo drėgmės
Balti žiedlapiai tarp mūsų sutepami apgailestavimų
Permatomi, bet jie neišnyksta
Kai jie uždengti, bent jau nebeskauda
Bet nesugebu to sugriebti nors tai žinau
Skaudina taip, lyg mane plėšytų, taip lyg mirčiau
Dabar, kai jie šlapi nuo mano ašarų
Mano akivaizdžios klaidos negali būti matomos
 
Ah, juos išnešioja vėjas
Ah, jie šlampa nuo rasos
 
Brangūs žiedlapiai priešais mane, su tuo stipriu kvapu kuris mane apgavo
Kad nebegalėčiau tavęs surasti
Tu mane įkalini amžinybės kambaryje
Ir dabar tu šypsaisi su balta kaip sniekas šypsena, be jokios kaltės
 
Ah, juos išnešioja vėjas
Ah, jie šlampa nuo rasos
 
Kai laikas praeis balti žiedlapiai irgi nuvįs
Be jokio prisiminimo apie tai, kad jie buvo permatomi
 
Ah, juos išnešioja vėjas
Ah, jie šlampa nuo rasos
 
Laikas eina
Laikas eina
Laikas eina
Laikas eina
Laikas eina
Laikas eina
 
Laikas eina
 
Publicado por ViieraViiera el Dom, 07/10/2018 - 13:55
Comentarios