✕
Traducción
Le doberman
(Couplet 1)
La cour est silencieuse,
Le doberman dort
Tu n'auras jamais a poser la tête ici
Regarde-les disparaître,
La vérité c'est que...
(Refrain)
Ils n'ont jamais eu aucun futur,
Ils n'ont jamais eu de passé
J'étais seul,
J'étais seul à nouveau
(Couplet 2)
Ce rythme dans le ciel de Londres,
Le whisky est presque à sec
Je souris car je me suis déjà sauvé,
J'aimerais seulement voir jusqu'où je peux aller comme ça
(Chorus)
(Chorus)
(Outro)
La cour est silencieuse,
Le doberman dort
Tu n'auras jamais a poser la tête ici
Regarde-les disparaître
✕
Kasabian: 3 más populares
1. | Goodbye Kiss |
2. | Club Foot |
3. | Fire |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Хто забыў сваю мову ‒ усё згубіў.
Rol: Moderador retirado
Contribución:9250 traducciones, 90 transliteraciones, 6451 canciones, 27690 agradecimientos, ha completado 2057 pedidos ha ayudado a 497 miembros, ha transcrito 11 canciones, añadió 34 modismos, explicó 14 modismos, dejó 3074 comentarios
Idiomas: nativo Francés, fluido Inglés, Alemán, advanced Español, intermediate Checo, Portugués, Ruso, beginner Bielorruso, Búlgaro, Griego, Polaco, Sueco, Nepalí