Doe wat het beste is [The Next Right Thing] (traducción al Italiano)

  • Artista: Frozen 2 (OST)
  • Artista invitado: Noortje Herlaar
  • Canción: Doe wat het beste is [The Next Right Thing] 2 traducciones
  • Traducciones: Inglés, Italiano
Holandés
A A

Doe wat het beste is [The Next Right Thing]

Ik ken duisternis maar nee, niet zo
Het ist koud, 't is eenzaam, het doet zeer.
Mijn leven is veranderd, het licht ging uit.
Hallo duister, ik leg me er bij neer
 
Ik heb jou altijd gevolgd, mijn leven lang
Jij bent weg, en ik zoek, maar weet niet hoe.
Het verdriet drukt zo zwaar op mij dat het verlamt.
Maar een zachte stem fluistert mij iest toe.
 
Lijkt de tijd stil te staan?
Je moet toch weer gaan
En doen wat get beste is
 
Wordt het ooit weer dag na deze nacht?
Wat wijn waren, is dat nu voorbij?
Ik voel me zo verloren, zo zonder jou,
De ster die licht gaf op mijn weg was jij.
 
Vind ik ooit een nieuw spoor?
Ik weet niet hoe, maar ik moet door
En doen wat het beste is
Zet een stap, en nog een stap
Elke pas is er één
En doe wat het best is.
 
Ik kijk niet te ver vooruit
Ik bedenk geen enkel plan
Ik adem door en doe één stap, nog één stap,
Naar één keuze die ik nu maken kan
 
Ik loop door, doelgericht
Naar dat ene sprankje licht
En doe wat het beste is
 
En wat als ik me vergis
En besef dat ik moet leven zonder jou en ik je mis,
Dan zoek ik weer kracht
Ik hoor jou zacht
En doe wat het beste is
 
Publicado por FloppylouFloppylou el Sáb, 23/11/2019 - 10:01
traducción al ItalianoItaliano
Alinear párrafos

Fai ciò che è giusto

Conosco l'oscurità, ma no, non in quel modo
Fa freddo, si sente sola, fa male
La mia vita è cambiata, le luci si sono spente.
Ciao cara, mi rassegno ad esso
 
Ti ho sempre seguito, per tutta la vita
Tu sei andata via, e io sto cercando, ma non so come.
Il dolore mi pesa così tanto che mi paralizza.
Ma una voce dolce mi sussurra.
 
Il tempo sembra fermarsi?
Devi andarci comunque
E fai ciò che è giusto
 
Sarà mai più giorno dopo questa notte?
Quello che eravamo, ora è finito?
Mi sento così sperduta senza di te,
L'astro che ha illuminato la mia via eri tu.
 
Troverò mai un nuovo sentiero?
Non so come, ma devo passare
E fai ciò che è meglio
Fai un passo, e un altro ancora
Ogni passo è uno
E fai ciò che è giusto.
 
Non guardo troppo lontano
Non sto progettando nessun piano
Respiro e faccio un passo, un altro passo,
C'è solo una scelta che posso fare al momento
 
Sto camminando, volutamente
A quella favilla luminosa
E fai ciò che è giusto
 
E se mi sbagliassi?
E realizzare di dover vivere senza di te e che mi manchi,
Allora cerco di nuovo la forza
Ti sento dolcemente
E fai ciò che è giusto
 
¡Gracias!
Publicado por doctorJoJodoctorJoJo el Vie, 10/04/2020 - 10:13
Comentarios del autor:

Translation done by doctorJoJo. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. Copyright: doctorJoJo

Comentarios