-
Don't go to strangers → traducción al Francés
- •
✕
Traducción
Ne va pas voir n'importe qui
(Paul)
Tu peux te tourner vers les étoiles
pour construire tes rêves
mais si tu cherches un amour sincère
ne vas pas voir n'importe qui,
ma chérie, viens me voir.
(Amy)
Tu peux jouer avec le feu
et te brûler les doigts
mais quand tu n'auras plus d'endroit où aller
ne va pas voir n'importe qui
mon chéri, viens me voir
(Paul puis Amy)
Tu donnes le signal de suivre ton cœur
Je sais que tu le feras
j'ai vécu,
j'ai de l'expérience
je comprendrais que tu doives partir
Alors tu peux faire tes preuves
aux yeux de tes amis
mais si tu as besoin de plus que de compagnie
ne va pas voir n'importe qui
ma/mon chéri(e), viens me voir
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 2 veces |
Publicada por Invitado/a el 2015-08-08
Agregada en respuesta a un pedido hecho por enise
✕
Colecciones con "Don't go to ..."
1. | Оtherworldly, simply unusual or just amazing duos |
Amy Winehouse: 3 más populares
1. | Back to Black |
2. | You Know I'm No Good |
3. | Rehab |
Modismos de "Don't go to ..."
1. | an old hand |
2. | Jouer avec le feu. |
3. | To follow your heart |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
mot à mot c'est "ne va pas voir des inconnus" mais en français ça sonne assez mal, je trouve.