-
Dziesma par laimi → traducción al Inglés
✕
Traducción
A Song About Happiness
When there's nothing anymore, I think that
I still have a song left to sing to you
About the happiness to forge, about the road to walk 1
Away like trains on metal railways
To the distant stops at the North Pole
Where freedom lives but nothing else.
Every time a miracle is felt in the distance,
I wish to be more closer to you.
Nothing, when there's nothing anymore
I wish to sing a song about happiness to you
Which comes, which comes unexpectedly
And takes us by the hand
A song about happiness that will come 2
When there's nothing anymore, I think that
I still have the wind, which runs in the skies.
And a sun that sets, the distant roads to walk
Over the seven mountains and nine seas
To the warm lands like migratory birds
Everything is like in a dream there, but you're not there.
Every time a miracle is felt in the distance,
I wish to be more closer to you.
Nothing, when there's nothing anymore
I wish to sing a song about happiness to you
Which comes, which comes unexpectedly
And takes us by the hand
A song about happiness that will come
Nothing, when there's nothing anymore
I wish to sing a song about happiness to you
Which comes, which comes unexpectedly
And takes us by the hand
A song about happiness that will come
Nothing, when there's nothing anymore
I wish to sing a song about happiness to you
Which comes, which comes unexpectedly
And takes us by the hand
A song that will be
A song about happiness that will come
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 8 veces |
Detalles del agradecimiento:
Usuario | Hace |
---|---|
IkiEneng | 5 meses 2 semanas |
Ww Ww | 1 año 6 meses |
Sr. Sermás | 1 año 7 meses |
vilkacis | 1 año 7 meses |
art_mhz2003 | 1 año 7 meses |
arc-en-ciel | 1 año 7 meses |
Metodius | 1 año 7 meses |
Azalia | 1 año 7 meses |
Publicada por SpiritOfLight el 2022-09-01
✕
Colecciones con "Dziesma par laimi"
1. | Eurovision Song Contest 2004 |
2. | Latvia in the Eurovision Song Contest |
3. | The Positive Playlist |
Fomins & Kleins: 3 más populares
1. | Dziesma par laimi |
2. | Песня про счастье (Pesnya pro schastye) |
3. | Piosenka o szczęściu |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Don't waste your time - you'll never get it back.
Editor The Little Weird Light
Contribución:1499 traducciones, 498 canciones, 5 collections, 6628 agradecimientos, ha completado 296 pedidos ha ayudado a 94 miembros, ha transcrito 66 canciones, añadió 119 modismos, explicó 418 modismos, dejó 1795 comentarios
Idiomas: nativo Letón, fluido Inglés, intermediate Ruso, beginner Alemán