Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania.     ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Compartir
Tamaño de fuente
Revisión solicitada
Letra original
Intercambiar idiomas

El condor pasa

I'd rather be a sparrow than a snail
Yes I would, if I could, I surely would, mmm
I'd rather be a hammer than a nail
Yes I would, if I only could, I surely would, mmm
 
Away, I'd rather sail away
Like a swan that's here and gone
A man gets tied up to the ground
He gives the world, its saddest sound,
Its saddest sound, mmm, mmm
 
I'd rather be a forest than a street
Yes I would, if I could, I surely would
I'd rather feel the earth beneath my feet
Yes I would, if I only could, I surely would
 
Away, I'd rather sail away
Like a swan that's here and gone
A man gets tied up to the ground
He gives the world, ïts saddest sound,
Its saddest sound, mmm, mmm
 
Traducción

Kondorkeselyű szárnyán

Inkább veréb lennék, mint csiga
Igen, ha tehetném, biztosan megtenném, mmm
Inkább kalapács lennék, mint szög
Igen, ha tudnám akkor biztosan megtenném, mmm
 
El, inkább elszállnék messzire
Mint egy hattyú, ma itt holnap ott
Az ember kötődik a földhöz
Ő adja a világnak a búskomor hangját,
A legszomorúbb hangját, mmm, mmm
 
Inkább erdő lennék, mint utca
Igen, ha tudnám, biztosan megtenném
Inkább érzem a földet a lábam alatt
Igen, ha tudnám, akkor biztosan megtenném
 
El, inkább elszállnék messzire
Mint egy hattyú, ma itt holnap ott
Az ember kötődik a földhöz
Ő adja a világnak a búskomor hangját,
A legszomorúbb hangját, mmm, mmm
 
El/la autor/a de esta traducción ha solicitado una revisión.
Esto significa que le alegrará recibir correcciones, sugerencias, etc. sobre la traducción.
Si te manejas bien en ambos idiomas, te invitamos a que dejes tus comentarios.
Comentarios