-
The End of Love → traducción al Serbio
✕
Traducción
Kraj ljubavi
(Strofa1)
Neizrecivo sam nervozna
Sanjala sam sinoć natpis na kome piše "kraj ljubavi"
I sećam se kako sam pomislila
Čak i kroz san to je dobar izraz za pesmu
(Pred-refren)
Mi smo porodica izvučena iz poplave
Ti si pokidao podne daske
I pustio reku da prodre
A ne da sapere, sapere
(Refren)
Posezali smo u mraku
Za tim letom u Njujorku
A to je bio tako dubok pad
Ali nije ni malo boleo
Pusti da se sapere, sapere
(Strofa 2)
I u trenutku radosti i besa bacila sam se
Sa terase kao moja baka pre toliko godina
Uvek sam bila zaljubljena u tebe
Da li si to shvatio u trenutku u kom sam te srela?
(Pred-refren)
Mi smo porodica izvučena iz poplave
Ti si pokidao podne daske
I pustio reku da prodre
A ne da sapere, sapere
(Refren)
Posezali smo u mraku (saperi)
Za tim letom u Njujorku (saperi)
A da li je bio tako dubok pad (saperi)
Rekoh nije ni malo boleo
I pusti da se sapere sapere
(Most)
I Isus Navin siđe sa planine
Sa tablicom u rukama
Reče da me voli, da
I ponovo poče da me izbegava
(Refren)
Posezali smo u mraku
Za tim letom u Njujorku
A to je bio tako dubok pad
Ali nije ni malo boleo
Pustila sam da se sapere sapere
Posezanje u mraku (saperi)
Za tim letom u Njujorku (saperi)
A da li je bio tako dubok pad (saperi)
Rekoh nije ni malo boleo
I pusti da se sapere sapere
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 3 veces |
Detalles del agradecimiento:
3 agradecimientos de invitados
Publicada por KejtBeket el 2018-11-03
Editada por última vez por KejtBeket el 2021-12-20
✕
Florence + The Machine: 3 más populares
1. | Dog Days Are Over |
2. | You've Got the Love |
3. | Jenny of Oldstones |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️