-
ערב מול הגלעד → traducción al Inglés
- •
✕
Revisión solicitada
Letra original
ערב מול הגלעד
האילנות כל כך כבדים,
כופף הפרי את הבדים,
זו השעה המרגיעה,
בה נרדמים הילדים.
אל הבקעה מן הגלעד
טלה שחור ורך ירד,
כבשה פועה בוכה בדיר -
זה בנה הקט אשר אבד.
ישוב טלה אל חיק האם,
ישכב בדיר וירדם
והכבשה תישק אותו
והיא תקרא אותו בשם.
ישוב טלה אל חיק האם,
ישכב בדיר וירדם
והכבשה תישק אותו
והיא תקרא אותו בשם.
Publicada por Thomas222 el 2018-10-17
Traducción
An Eve Before Mount Gilad
So heavy are the trees,
Their fruit stretches the fabrics.
It is now the calming hour,
In which children fall asleep.
Down to the valley from The Gilad
Descended a tender, black little lamb,
A bleating sheep cries in the pen -
It was her little son which went lost.
The lamb shall return his mother's embrace,
Lay down in the pen and fall sleep
And the sheep shall kiss him
And call him by name.
The lamb shall return his mother's embrace,
Lay down in the pen and fall sleep
And the sheep shall kiss him
And call him by name.
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 3 veces |
Detalles del agradecimiento:
3 agradecimientos de invitados
Publicada por Thomas222 el 2018-10-20
Hebrew Children's Songs: 3 más populares
1. | ארץ ישראל שלי יפה וגם פורחת (Eretz yisrael sheli yafa ve'gam porachat) |
2. | שבת בבוקר (Shabat baboker) |
3. | אני אוהב שוקולד (Ani Ohev Shokolad) |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Translator and Editor
Nombre: Thomas
Rol: Moderador
Contribución:2292 traducciones, 1783 transliteraciones, 1656 canciones, 2 collections, 17945 agradecimientos, ha completado 2387 pedidos ha ayudado a 524 miembros, ha transcrito 640 canciones, añadió 88 modismos, explicó 118 modismos, dejó 1202 comentarios, añadió 16 anotaciones
Idiomas: nativo Hebreo, fluido Inglés