✕
Traducción
Splendid
It is as if, far from you, there were no air,
and the silence were an agony. 1
Who said that loving would be a world of joy?
Now that, I caress you, I finally breath;
once again I hear the sound of the sea.
With you here, the sun will rise over the darkness.
So splendid, my light, 'my partner in crime' ... 2.
Your shadow I'll follow, whenever you call me, next to you I will be.
So splendid, unlimited love,
owner of my dream, I was born by your side.
I don't know how to live without you,
without you.
One thousand mountains I will move, the sun and the win I will control,
I'll do it for you, and faithful I will be, my soul I will give in.
So splendid, my light, my partner in crime...
Your shadow I will follow, whenever you call me, next to you I will be,
always.
If I stay here, here you will be
and you won't leave.
So splendid, my light, my partner in crime...
Your shadow I will follow, whenever you call me, next to you I will be.
So splendid, unlimited love,
owner of my dream, I was born by your side.
I don't know how to live without you,
without you.
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 6 veces |
Detalles del agradecimiento:
Usuario | Hace |
---|---|
M Naomi | 4 años 8 meses |
Llegó Dolor Del Corazón | 6 años 3 meses |
4 agradecimientos de invitados
Publicada por roster 31 el 2015-01-07
Agregada en respuesta a un pedido hecho por may.chang.3114
Editada por última vez por roster 31 el 2015-01-09
✕
Il Volo: 3 más populares
1. | Il mondo |
2. | Grande amore |
3. | A chi mi dice |
Modismos de "Espléndida"
1. | I don't know how to live without you |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
mrosajacks@optimum.net
Nombre: Rosa
Moderador Rosa
Contribución:1385 traducciones, 752 canciones, 7039 agradecimientos, ha completado 395 pedidos ha ayudado a 215 miembros, ha transcrito 13 canciones, añadió 39 modismos, explicó 41 modismos, dejó 9018 comentarios, añadió 20 anotaciones
Idiomas: nativo Español, fluido Inglés, intermediate Italiano, beginner Francés, Latín
1. Expressed with "were" because, in Spanish is in subjunctive. Is it correct?
2. Colloquial way of saying "my accomplice". I like it.
If there are any objections, please, make a comment.