• Beytocan

    Ez bimrim

    traducción al Inglés

Compartir
Font Size
Revisión solicitada
Kurdo (Kurmanji)
Letra original

Ez bimrim

Ji xweda ra eyan e,
Derd u kul tê jî can e,
Evîna te min dîn kir,
Dîsa mam bê derman e,
Bimrim bimrim bimrim yar,
Bimrim bimrim bimrim yar ez bimrim yarê,
 
Dîl zane tu melekî,
Li bin sîya pelekî,
Ronî da wek heyvekê,
Navê te ser gulekî,
Bimrim bimrim bimrim yar,
Bimrim bimrim bimrim yar ez bimrim yarê,
 
Yaramin li dîyarbekir,
Hesratawî bûm kevîr,
Erd û ezman kir şîne,
Jimin ra feyde nekir,
Bimrim bimrim bimrim yar,
Bimrim bimrim bimrim yar ez bimrim yarê.
 
Inglés
Traducción

Should I die

It's clear to God,
Problems and Wounds are also life,
Your love has turned me mad,
I'm left with no remedy once again,
I'm dieing (3x), dear,
I'll die (3x), dear. Why, should I die love?
 
My love, you know you are an angel,*
Under the shadow of a leaf,
It lit up like a moon,
Your name on a flower.
I'm dieing (3x), dear,
I'll die (3x), dear. Why, should I die love?
 
My love from Diyarbekir,
Longing after her, I have become a sinner,
The earth and skies turned green and blue,
It made no difference to me,
I'm dieing (3x), dear,
I'll die (3x), dear. Why, should I die love?
 
El/la autor/a de esta traducción ha solicitado una revisión.
Esto significa que le alegrará recibir correcciones, sugerencias, etc. sobre la traducción.
Si te manejas bien en ambos idiomas, te invitamos a que dejes tus comentarios.
Las traducciones de "Ez bimrim"
Inglés #1, #2
Comentarios