Publicidad

Фая (Faya) (traducción al Turco)

Фая

Припев:
Солнце подари фая-фая нам.
Солнце подарит нам фая.
Солнце подари фая-фая нам.
Солнце подарит нам фая.
Солнце подари фая-фая нам.
Солнце подарит нам фая.
Солнце подари фая-фая нам.
Фая-фая нам, фая-фая нам.
 
Эндшпиль:
Я освобожденный Джанго.
Дым был дар, дан блантом.
Понтовало нам по головам.
Я мучу for you, качаю, дурю,
Клубы дыма, man, for you.
Все свое тебе дарю.
 
Ловим свет под новый день.
Любим взрослых и детей.
Само собой бардак везде.
Ты наших трогать не смей
У руля, бля, корабля - аппетитная башка.
Сочный sound растворится, как небесная пыльца.
 
Лес рук. Тут я крут так, что дофига.
В этих стилях ты найдешь и меня, и себя
По погоде пусть дожди. Братуха - выдуй, обожди
Я собрал себя сам и пру по верному пути.
Эта музыка моя. В нас не втопили ни рубля.
Самый сок, как конопля - очевидная она.
Я буду делать этот звук несмотря ни на что.
Годы говорят "Лети", а я с ними заодно.
 
Припев.
 
Мияги:
За время на битах огрубели голоса.
Минимум доброго слова за Боба1и чудеса.
Я по бырому достану свой невидимый посыл.
Грязным и злым этот мир не мил, ты меня не вини.
 
Мы присели на корта, на районе суета.
Вела дорога долго занозами по пятам.
Злые негры, стены, лики, Шакур и Бигги.
 
Музыка-замануха меня завела к себе.
Наверняка я на века, она за мной закрыла дверь.
И, мама, я на кураже, феерия в душе.
Но пешеходы на ножи сажали, время просто жесть.
 
Дыма навали - музыку небес.
Нам велено качать, напасами зажечь вас.
Дыма навали - музыку небес.
Нам велено качать, напасами зажечь вас.
 
Припев.
 
  • 1. Марли
  • 2. Не удается разобрать эту строчку
Publicado por PinchusPinchus el Lun, 28/01/2019 - 21:52
Editado por última vez por ltlt el Jue, 21/05/2020 - 12:25
traducción al TurcoTurco
Alinear párrafos

Faya (Ateş)

Nakarat:
Güneş bize faya-faya (1) hediye et.
Güneş bize faya hediye eder.
Güneş bize faya-faya hediye et.
Güneş bize faya hediye eder.
Güneş bize faya-faya hediye et.
Güneş bize faya hediye eder.
Güneş bize faya-faya hediye et.
Güneş bize faya hediye eder.
 
Endspiel:
Ben özgür bırakılan Django.
Duman bir nimetti, blunt'ın (2) verdiği.
Kafalarımıza vuruyordu.
Ben for you (3) sarıyorum, sallıyorum, içerek üflüyorum
Duman bulutlarını, man, for you (4).
Benim ne varsa sana hediye ediyorum.
 
Yeni günün ışığını yakalıyoruz.
Büyük, çocuk herkesi seviyoruz.
Elbette her yer dağınık.
Bizimkilere dokunmaya cesaret etme
Gemi dümeni başında, iştah açıcı kafa.
Sulu sound yayılır, göklerden gelen polen gibi.
 
Ellerden oluşan orman. Ben o kadar havalıyım ki, aşırı derece.
Bu tarzlarda sen hem beni, hem kendini bulursun
Hava olsun yağmurlu, Kanka üfle, bekle
Ben kendimi kendim toparladım ve doğru yolda ilerliyorum.
Bu müzik benim. Bize bir kuruş bile yatırım yapılmadı.
En enfesi, ot gibi, çok anlaşılır.
Ben bu müziği herşeye rağmen yaparım.
Yıllar: "Uç" diyor, ben de onlarla birlikte.
 
Nakarat.
 
Miyagi:
Beat'lerde geçen süre boyunca seslerimiz kabalaştı.
Bob Marley için azıcık hoş şeyler söyledik ve mucize.
Ben çabucak göze görünmeyen mesajımı ileteyim.
Kirli ve öfkeliler için bu dünya hoş gözükmüyor, beni suçlama.
 
Biz çömeldik, mahallede kargaşa.
Yol uzadı, topuklarda kıymıklar (5)
Stan'ın esmer zencileri, Shakur ve Biggy'nin yüzleri.
Kendine ait olmayan şeyi kalabalıktan koru.
 
Alımlı müzik beni cezbetti.
Ben kesin asırlar boyunca unutulmam, o benim ardımdan kapıyı kapattı.
Ve anne, ben kafayı buldum, içimde büyüleyici gösteri.
Ama yayalar bıçak sapladı, zaman çok kötü.
 
Duman üfle, göklerin müziğini.
Bize ortalığı hoplatmak, üflemelerle sizi tutuşturmak emredildi.
Duman üfle, göklerin müziğini.
Bize ortalığı hoplatmak, üflemelerle sizi tutuşturmak emredildi.
 
Nakarat.
 
¡Gracias!
1 agradecimiento
Publicado por HellowinHellowin el Jue, 26/11/2020 - 17:31
Comentarios del autor:

1 - faya, İngilizce "fire", ateş.
2 - blunt, sigara
3 - senin için
4- adam, senin için
5- "Yol, ilham perilerinin peşinden uzağa götürdü" versiyonu da var.

Publicidad
Las traducciónes de "Фая (Faya)"
Turco Hellowin
Miyagi & Andy Panda (Endspiel): 3 más populares
Comentarios
Read about music throughout history