✕
Traducción
F.F.F.
Джи, Биби, "I Got You".
Приятелите идват и си отиват
като сезоните.
Никога не знам
в какво да вярвам.
Вече става изтъркано,
без лоши чувства,
защото приятелите идват и си отиват
без причина.
А аз съм в Лос Анджелис от твърде дълго,
не мога да изпълня дробовете си с въздух,
чувствам се сякаш се задушавам от
липсата на искреност тук.
Има ли някой истински тук?
Средният ми пръст е вдигнат,
докато пея...
Майната им на фалшивите приятели, нямаме нужда от тях,
добри са само в изоставянето.
Майната им на фалшивите приятели, нямаме нужда от тях,
дойде ми до гуша.
Майната им на фалшивите приятели, нямаме нужда от тях,
добри са само в изоставянето.
Нямам време, мисля за пари,
ще ти го кажа в очите, майната им на фалшивите приятели.
Напоследък се разправям с безумен стрес,
той идва с територията на адрес в Холивуд.
Има ли някой истински тук, имам нужда от проверка на фактите,
имам нужда от повече искреност, искам да се преструвате по-малко.
Те заслужават Оскари, толкова много измамници.
"Как е списъкът ти с гости, може ли да дойда на концертите ти?".
Всички имаме своите демони, аз се разправям с чудовища,
не отказвам снимка, подписвам гърди и тениски.
Но в същото време съм благословен да съм тук,
нека да сме честни, колко много деца мечтаят за това място.
Имам успех, той не е шезлонг в пясъка,
внимавайте с хората, които срещате тук, казвам,
о, да...
Има ли някой истински тук? (Джи)
Средният ми пръст е вдигнат,
докато пея...
Майната им на фалшивите приятели, нямаме нужда от тях,
добри са само в изоставянето.
Майната им на фалшивите приятели, нямаме нужда от тях,
дойде ми до гуша.
Майната им на фалшивите приятели, нямаме нужда от тях,
добри са само в изоставянето.
Нямам време, мисля за пари,
ще ти го кажа в очите, майната им на фалшивите приятели.
(Нямаме нужда от тях)
Нямам време, мисля за пари,
кажи ми го в очите, не се преструвай!
Нямам време, мисля за пари,
ще ти го кажа в очите, майната им на фалшивите приятели.
Нямам време, мисля за пари,
кажи ми го в очите, не се преструвай!
Нямам време, мисля за пари,
ще ти го кажа в очите, майната им на фалшивите приятели.
Има ли някой истински тук?
Средният ми пръст е вдигнат,
докато пея...
Майната им на фалшивите приятели, нямаме нужда от тях,
добри са само в изоставянето.
Майната им на фалшивите приятели, нямаме нужда от тях,
дойде ми до гуша.
Майната им на фалшивите приятели, нямаме нужда от тях,
добри са само в изоставянето.
Нямам време, мисля за пари,
ще ти го кажа в очите, майната им на фалшивите приятели.
¡Gracias! ❤ | ||
1 agradecimiento |
Detalles del agradecimiento:
Usuario | Hace |
---|---|
DifferentPrespective | 6 años 10 meses |
Publicada por queenrexha el 2017-06-15
✕
Por favor, ayuda a traducir "F.F.F"
Colecciones con "F.F.F"
1. | Bebe Rexha | All Your Fault: Pt. 1 |
Bebe Rexha: 3 más populares
1. | I'm a Mess |
2. | Break My Heart Myself (ITZY Remix) |
3. | I Got You |
Modismos de "F.F.F"
1. | Had it up to the ceiling |
2. | middle up |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️