Adele - First Love (traducción al Ruso)

Revisión solicitada
traducción al Ruso

Первая любовь

Мне почти нечего сказать, но так много времени
В противовес моему безмолвию - мысли в моей голове
Пожалуйста, надень улыбку на свое лицо
Потому что ты освещаешь мое сердце, когда я начинаю плакать
 
Прости меня, первая любовь, но я устала
Мне нужно отойти, чтобы почувствовать вновь
Попробуй понять почему, и не подходи слишком близко, чтобы заставить меня передумать
Пожалуйста, вытри это выражение со своих глаз, потому что оно подкупает и заставляет меня усомниться в себе
Это утомительно, и только
 
Эта любовь иссохла и осталась позади
И если я останусь, то я солгу
И подавлюсь словами, которые постоянно прятала
Прости меня, первая любовь, но мы обуза
Мне необходимо почувствовать поцелуй от кого-то нового
 
Прости меня, первая любовь, но я слишком устала
Мне скучно сказать, что в конце концов, у меня пропало желание
Прости меня, первая любовь
Прости меня, первая любовь
Прости меня, первая любовь
Прости меня, первая любовь
Прости меня
Прости меня, первая любовь
Прости меня, первая любовь
 
Publicado por Traviata el Jue, 25/04/2013 - 14:52
Editado por última vez por Traviata el Jue, 15/05/2014 - 19:27
Comentarios del autor:

Иногда фразы звучать не слишком "по-русски", но я стараюсь как можно меньше отклоняться от оригинала, чтобы сохранить авторский стиль и не привносить ничего своего, нового
Никакую поэтичность в свой перевод не вкладываю

El autor de esta traducción ha solicitado una revisión.
Esto significa que le alegrará recibir correcciones, sugerencias, etc. sobre la traducción.
Si te manejas bien en ambos idiomas, te invitamos a que dejes tus comentarios.
Inglés

First Love

Comentarios