Fuck Her Gently (traducción al Francés)

  • Artista: Tenacious D
  • Canción: Fuck Her Gently 6 traducciones
  • Traducciones: Alemán, Búlgaro, Chino, Francés, Italiano, Rumano
traducción al FrancésFrancés
A A

Tringle-la en douceur

C'est une chanson pour les dames
Mais les gars, écoutez bien vous aussi !
 
Il n'est pas toujours nécessaire de la tringler à mort,
En fait, parfois ce n'est pas ce qu'il faudrait faire,
Parfois il faut faire un peu l'amour
Et aussi se bécoter un peu putain,
Parfois il faut la serrer
Parfois il faut dire "S'il te plaît..."
Parfois il faut dire "Hé..."
 
Je vais te tringler ... en douceur,
Je vais te niquer... gentiment,
Je vais te sauter... tendrement,
Je vais te baiser... discrètement,
 
Et puis tu dis "Hé je t'ai apporté des fleurs"
Et puis tu dis "Attends un moment Sally.
je crois que j'ai un truc coincé entre les dents, tu peux me l'enlever ?"
Putain ça c'est du travail d'équipe !
 
C'est quoi ta position préférée ?
Bon ça va, c'est pas la mienne mais je la ferai pour toi.
C'est quoi ton plat préféré ?
Je ne vais pas le faire,
Mais je le commanderai à "Zanzibar"
 
Et puis je vais te faire l'amour complètement,
Et puis je te baiserai de chez baiser,
Et puis je te farcirai complètement,
Mais après je vais te tringler à mort !
À mort !
 
Publicado por GavinGavin el Mié, 12/09/2018 - 20:05
Agregado en respuesta a un pedido hecho por CalusarulCalusarul
Editado por última vez por GavinGavin el Vie, 14/09/2018 - 09:55
InglésInglés

Fuck Her Gently

Más traducciones de "Fuck Her Gently"
Francés Gavin
Tenacious D: Top 3
Idioms from "Fuck Her Gently"
Comentarios
GavinGavin    Mié, 12/09/2018 - 20:12

[@petit élève] talking of fine poetry, I couldn't resist having a go at this touching piece. How does it sound? Regular smile

SarasvatiSarasvati    Mié, 12/09/2018 - 20:16

Et puis je te farcir complètement> No no no Gavin typo here"je te farcirai "peut être

GavinGavin    Mié, 12/09/2018 - 20:17

Ah oui, c'est ce que je voulais dire Regular smile

SarasvatiSarasvati    Mié, 12/09/2018 - 20:27

Ah ok t'as fait exprès de" me farcir tout le boulot "
c'est un autre sens dans ce cas là

GavinGavin    Mié, 12/09/2018 - 20:31

"To stick you with all the work"

qqc comme ça ?

Il a des usages multiples ce mot. Regular smile

GavinGavin    Jue, 13/09/2018 - 20:15

I knew "se taper" could work like that but didn't know about "se farcir" before.

Best English approximation would probably be "get lumbered with"

Ah grand-mère - One of my favourites! Teeth smile

GavinGavin    Jue, 13/09/2018 - 20:05

Brilliant thanks! This was a bit of a whim so had no idea how well it would work out. Regular smile

I've fixed the easy bits - but would like to dig into the "baiser" verbs a bit.

I'm happy enough to switch "baiser dur" to "Tringler à mort" but I'd need to also use it for the title and other lines that are currently "baiser". Does "tringler en douceur" sound good?
I think it's important to keep the "fuck her gently/hard" parts consistent.

Kind of expect to use "baiser" as the go to to verb for "fuck"

Also - is there any way to keep the extra swearing "fuckin' fuck" type lines in the end? My knowledge of French profanity broke down on that part!

Et merci pour cette jolie chanson. Comme c'est belle ! Wink smile

GavinGavin    Vie, 14/09/2018 - 09:45

I like baiser en force/en douceur. That seems to match the original pattern better. Of course tringler is good too - but I already use it elsewhere in the song. So they could just swap places... yep, think that's the way to go! Regular smile

GavinGavin    Vie, 14/09/2018 - 10:03

"I'm going to fuck you (like in) fuck land" Wink smile

Yes that's good - I'm sure we can work that in Teeth smile