Oasis - Fuckin' In the Bushes (traducción al Turco)

  • Artista: Oasis (Liam Gallagher, Noel Gallagher, Gem Archer, Andy Bell, Chris Sharrock)
  • Álbum: Standing on the Shoulder of Giants
  • Canción: Fuckin' In the Bushes
traducción al Turco

Çalılıklarda sevişmek

[1]
Bu festivali size sahneliyoruz piçler, çok fazla sevgi ile
Sizin için bir sene çalıştık domuzlar
Ve duvarlarımızı kırmak mı istiyorsun?
Ve yok etmek mi istiyorsun?
O zaman canın cehenneme!
 
[Koro]
Çocuklar etrafta çıplak koşuyor, çalılıklarda sevişiyor
Çocuklar etrafta çıplak koşuyor, çalılıklarda sevişiyor
Çocuklar etrafta çıplak koşuyor, çalılıklarda sevişiyor
Çocuklar etrafta çıplak koşuyor, çalılıklarda sevişiyor
Çocuklar etrafta çıplak koşuyor, çalılıklarda sevişiyor
Çocuklar etrafta çıplak koşuyor, çalılıklarda sevişiyor
Çocuklar etrafta çıplak koşuyor, çalılıklarda sevişiyor
Çocuklar etrafta çıplak koşuyor, çalılıklarda sevişiyor
Çocuklar etrafta çıplak koşuyor, çalılıklarda sevişiyor
 
Bunu seviyorum
 
Çocuklar etrafta çıplak koşuyor, çalılıklarda sevişiyor
Çocuklar etrafta çıplak koşuyor, çalılıklarda sevişiyor
Çocuklar etrafta çıplak koşuyor, çalılıklarda sevişiyor
Çocuklar etrafta çıplak koşuyor, çalılıklarda sevişiyor
Çocuklar etrafta çıplak koşuyor, çalılıklarda sevişiyor
Çocuklar etrafta çıplak koşuyor, çalılıklarda sevişiyor
Çocuklar etrafta çıplak koşuyor, çalılıklarda sevişiyor
Çocuklar etrafta çıplak koşuyor, çalılıklarda sevişiyor
Çocuklar etrafta çıplak koşuyor, çalılıklarda sevişiyor
 
[2]
Bunu seviyorum, buradaki herkes için kalıyorum
Evet, hepiniz hoşgeldiniz
Evet, sahiden, onları seviyorum
Eğlenceli, hoş, hayat, gençler, güzel
Bunu gerçekten istiyorum!
 
Bunu seviyorum, buradaki herkes için kalıyorum
Evet, hepiniz hoşgeldiniz
Evet, sahiden, onları seviyorum
Eğlenceli, hoş, hayat, gençler, güzel
Bunu gerçekten istiyorum!
 
Publicado por bozbulanik el Lun, 18/06/2018 - 20:24
Added in reply to request by Beşiktaş'k
Inglés

Fuckin' In the Bushes

Comentarios