Wait... Did I just provide the lyrics for the full song?
✕
Revisión solicitada
Letra original
Getta Banban
進め、進め!考えてちゃ遅いから
かそくする思いは、でんこうせっかで
迷ってる暇なんてないでしょう?
負けない 逃げない 止まない 雨なんてない
涙ぎゅっとこらえて、きしかいせい
踏み出せ!すぐにハレルヤ
ぶつかりあって
燃える思いオーバーヒート
迷いはらって
ほえろ雷鳴のように
理屈じゃない 未来を今
さあ、この手に切り開くんだ
ゲッタバンバン ゲッタバンバン ゲッタバンバン
まだ見ぬ未来へ
OH YEAH 立ち向かって
OH YEAH 何度だって
ゲッタバンバン ゲッタバンバン ゲッタバンバン
一人じゃないから
OH YEAH 止まらないで
OH YEAH 共に行こう輝く未来へ
1.2.3で準備オッケイ!おいかぜに乗って!
ガンガン飛ばして行こう!見たことない世界へ
Publicada por Connor Langille el 2018-10-24
Traducción
Mad-paced Getter
Just head on, head on! Thinking's only gonna slow you down
When emotions boost up my speed like a Quick Attack
There isn't a moment to waste, right?
I won't lose, I won't run, no rain can last forever
So I'll bear my tears out and then do a complete Reversal
Just set off! The sky'll clear right up with a Hallelujah
Sometimes we'll fight
We've got passions so strong they're gonna Overheat
So get rid of hesitation
Roar like the thunder
You don't need logic to forge your own way
So come on, pull open the future with your own hands
I'm a mad-paced getter, a mad-paced getter, a mad-paced getter
There's an unexplored future for me
Oh yeah, just gotta face my fears
Oh yeah, and I'll do it every time
I'm a mad-paced getter, a mad-paced getter, a mad-paced getter
I know I'm never alone
Oh yeah, so I won't back down
Oh yeah, let's head out into the dazzling future together
In fun times and some moments of distress
Let's see what we can share
You've got nothing to fear, right?
Just head on, head on! Getting jumpy's only gonna slow you down
With a go-for-broke style
Just fly off! The road will show up
Fire up your engine
Kicking it to overdrive with a heart-pounding pace
Stuff about being a wimp
Set yourself into full speed and leave it in the dust
The future has yet to be explored
So come on, grab onto it with your own hands
I'm a mad-paced getter, a mad-paced getter, a mad-paced getter
There's an unexplored future for me
Oh yeah, just gotta stretch my arms
Oh yeah, and I'll do it every time
I'm a mad-paced getter, a mad-paced getter, a mad-paced getter
I know I'm never alone
Oh yeah, so I'm not afraid
Oh yeah, whatever future I face
I know I can overcome it
I'll get up every time
So I'm never giving up
Nor will I ever let
Dreams remain to be dreams
I'm a mad-paced getter, a mad-paced getter, a mad-paced getter
There's an unexplored future for me
Oh yeah, just gotta face my fears
Oh yeah, and I'll do it every time
I'm a mad-paced getter, a mad-paced getter, a mad-paced getter
I know I'm never alone
Oh yeah, so I'm not afraid
Oh yeah, let's head out into the dazzling future together
Just say 1, 2, 3 and I'll be ready to go! Riding the Tailwinds at our back!
Let's crack on! Leap into an unexplored world
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 2 veces |
Detalles del agradecimiento:
2 agradecimientos de invitados
Publicada por Sailor PokeMoon2 el 2019-02-21
Agregada en respuesta a un pedido hecho por Connor Langille
Fuente de la traducción:
El/la autor/a de esta traducción ha solicitado una revisión.
Esto significa que le alegrará recibir correcciones, sugerencias, etc. sobre la traducción.
Si te manejas bien en ambos idiomas, te invitamos a que dejes tus comentarios.
Esto significa que le alegrará recibir correcciones, sugerencias, etc. sobre la traducción.
Si te manejas bien en ambos idiomas, te invitamos a que dejes tus comentarios.
✕
Colecciones con "Getta Banban"
1. | Pokémon ポケモン ‖ Japanese Main Series Opening Themes |
Pokémon (OST): 3 más populares
1. | Pokémon Theme |
2. | Pokémon Thema [Pokémon Theme] |
3. | ドキメキダイアリー [Pokémon Horizons Intro] (TV Size) (Dokimekidaiari-) |
Modismos de "Getta Banban"
1. | go for broke |
Comentarios
Sorry for late reply. Yes you did
Could you maybe shorten it for me?
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Nombre: Emily
Gurú At messing everything up
Contribución:1222 traducciones, 938 transliteraciones, 9102 canciones, 2 collections, 1982 agradecimientos, ha completado 43 pedidos ha ayudado a 9 miembros, ha transcrito 79 canciones, añadió 1 modismo, explicó 1 modismo, dejó 6434 comentarios
Idiomas: nativo Inglés, fluido Inglés, advanced Inglés, intermediate Inglés, beginner Danés, Holandés, Francés, Alemán, Griego, Hebreo, Húngaro, Italiano, Japonés, Noruego, Polaco, Portugués, Ruso, Español, Sueco
I am not sure how correct this translation is because I found this translation in a YouTube video's comments section. I'm not even quite sure I got the song title correct either.... So if somebody could look this over that would be great!