Gitana (traducción al Alemán)

Advertisements
Español

Gitana

Gitana, que de las cuevas granadinas
vas recorriendo el mundo entero,
llevando el fuego de tu sol.
 
Gitana, de negro pelo y tez morena,
de suave talle de agarena...
¡Eres aroma de una flor!
 
Por eso, en tus danzas y coplas,
tú llevas el lindo color
del bello cielo de España,
que es tierra de celos y amor.
 
Por eso, en tus danzas y coplas,
tú llevas el lindo color
del bello cielo de España,
que es tierra de celos y amor.
 
Gitana, de negro pelo y tez morena,
de suave talle de agarena...
¡Eres aroma de una flor!
 
Publicado por MetodiusMetodius el Jue, 10/01/2019 - 22:48
Comentarios del uploader:

This exceptionally beautiful song was written by the exceptionally talented composer Andrés Segovia.

Align paragraphs
traducción al Alemán

Zigeunerin

Zigeunerin, die du aus den Höhlen von Granada
Auf der Reise bist um die ganze Welt,
Und das Feuer deiner Sonne mitbringst.
 
Zigeunerin, mit schwarzem Haar und dunklem Teint,
Mit weicher Agarena-Taille...
Du bist der Duft einer Blume!
 
Deshalb trägst du in deinen Tänzen und Coplas
Die herrliche Farbe
Des schönen Himmels von Spanien,
Des Landes von Eifersucht und Liebe.
 
Deshalb trägst du in deinen Tänzen und Liedern
Die herrliche Farbe
Des schönen Himmels von Spanien,
Des Landes von Eifersucht und Liebe.
 
Zigeunerin, mit schwarzem Haar und dunklem Teint,
Mit weicher Agarena-Taille...
Du bist der Duft einer Blume!
 
Publicado por LobolyrixLobolyrix el Vie, 11/01/2019 - 17:18
Más traducciones de "Gitana"
Alemán Lobolyrix
See also
Comentarios