Həsrət Nəğməsi (traducción al Rumano)

Advertisements
Azerí

Həsrət Nəğməsi

Sevgilim sevirəm gizlətmirəm ki,
Gedirəm həmişəlik getmirəm ki
Gəl dedən sözsüz gələrəm
 
Gözümdə canlanır xəyalın yenə də
Ayrılıq dərd olub sənə də, mənə də
Öl de sözsüz ölərəm
 
Ağlama ağlama yadlar sevinər,
Anam eşidər qəlbi üzülər
Ağlama bu həsrətin xatirinə
 
Buludlar dolarsa yagışlar yağacaq,
Gözünün yaşından torpaq da doyacaq
Qovuşmasaq səninlə bir-birimizə
 
Gəl yenə əvvəlkitək, ömrümüz açsın çiçək
Bir-birimizi xoşbəxt edək sevgilim
Eşq bizim sevda bizim, dağ bizim dərya bizim,
Büsbütün dünya bizim sevgilim
 
Belə bir qanun var əzəldən ey yar,
Aşiq öz yarının eşqiylə yaşar
Mən də tək sənin üçün
 
Publicado por Lailana el Sáb, 02/12/2017 - 21:10
Editado por última vez por RadixIce el Dom, 01/04/2018 - 16:06
Align paragraphs
traducción al Rumano

Cântecul nostalgiei

Iubitul meu, iubesc și nu ascund asta,
Plec, dar nu plec pentru totdeauna,
Spune-mi să vin, fără vorbă voi veni.
 
Imaginea ta apare în fața ochilor mei iarăși,
Despărțirea asta ne face probleme, și ție, și mie,
Spune-mi să pier, fără vorbă voi pieri.
 
Nu plânge, nu plânge, străinii se vor bucura de asta,
Mama ar putea auzi și s-ar întrista,
Nu plânge de dragul acestei nostalgii.
 
Dacă norii sunt plini, atunci va ploua,
Pământul va fi hrănit de lacrimile tale,
Dacă nu putem să ne reîntâlnim.
 
Hai să lăsăm viețile noastre să aibă flori, cum aveau în trecut,
Hai să ne facem fericiți unul pe altul, iubitul meu,
Iubirea-i a nostră, dragostea-i a noastr, muntele-i al nostru, marea e noastră,
Întreaga lume e a noastră, iubitul meu.
 
Există o lege încă din vremuri de demult, dragule,
Îndrăgostitul trăiește cu iubirea celui iubit,
Iar eu trăiesc doar pentru tine.
 
Share music and kindness! :)
Publicado por Super Girl el Dom, 01/04/2018 - 20:32
Más traducciones de "Həsrət Nəğməsi"
Por favor, ayuda a traducir "Həsrət Nəğməsi"
Comentarios