✕
Traducción
A szív örömre vágyik inkább (by palex http://dalszoveg-forditas-lyricsvideo.hu/)
Néma éjjel ölel át
a vágyódás tenger partján.
Egy tiszta szív hitette el,
a világ olyan, mint szeretném.
Búzában a szél
az otthon csókja kél.
Egy magányos szív piciny rejteke.
A báj árnyába taszítva
gyermeki tiszta énem;
Kegyetlen szív feledtette el,
a világot milyennek szeretném.
Belsőm otthon, de élettelen;
szeretetéhes az emberi szív.
földi káoszunk rabszolga robot;
viszály, gyötrelem, üresség.
Búzában a szél
az otthon csókja kél.
Szélcsendes téli reggel,
Madarak és egy idegen vigyora.
Időbe fagyott percek,
kis búvóhelyek, az élet értelme,
egy magányos szív titkos rejtekén.
Búzában a szél
az otthon csókja kél.
Egy magányos szív titkos rejteke.
Csendes éjjel ölel át
a sóvárgás tenger partján.
Egy igaz szív hitette el,
a világ olyan, mint szeretném.
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 8 veces |
Publicada por palex el 2012-08-14
Editada por última vez por palex el 2015-02-16
Fuente de la traducción:
http://dalszoveg-forditas-lyricsvideo.hu/index.php/dalszovegforditas-videoim/nig…
✕
Colecciones con "The Heart Asks ..."
1. | Songs with heart and about heart 2 |
Nightwish: 3 más populares
1. | Sleeping Sun |
2. | Nemo |
3. | Ever Dream |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Contribución:656 traducciones, 228 canciones, 361 agradecimientos, ha completado 301 pedidos ha ayudado a 117 miembros, ha transcrito 58 canciones, dejó 32 comentarios
Página principal: palexvideo.blogspot.com
Idiomas: nativo Húngaro, fluido Inglés, intermediate Francés, Alemán