Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania.     ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️

Herbsttag (traducción al Ruso)

Revisión solicitada
Alemán
Alemán
A A

Herbsttag

Herr: es ist Zeit. Der Sommer war sehr groß.
Leg deinen Schatten auf die Sonnenuhren,
und auf den Fluren laß die Winde los.
 
Befiehl den letzten Früchten voll zu sein;
gib ihnen noch zwei südlichere Tage,
dränge sie zur Vollendung hin und jage
die letzte Süße in den schweren Wein.
 
Wer jetzt kein Haus hat, baut sich keines mehr.
Wer jetzt allein ist, wird es lange bleiben,
wird wachen, lesen, lange Briefe schreiben
und wird in den Alleen hin und her
unruhig wandern, wenn die Blätter treiben.
 
Publicado por malucamaluca el Jue, 02/10/2014 - 22:39
Editado por última vez por malucamaluca el Mar, 07/12/2021 - 04:53
Comentarios del remitente:
traducción al RusoRuso (equirítmica, métrica, poética, rimada)
Alinear párrafos

Осенний день

Versiones: #1#2
Как много лета! Господи, пора!
Под гномон ляг своею тенью длинной
И прочь в долины отпусти ветра.
 
Последним фруктам дай созреть сполна
Ещё два южных дня до урожая,
Потом из совершенных извлекая
До капли сладость тельного вина.
 
Кто без жилья – уже не строит сам.
Кто ныне одинок – тот будет присно
Ночами бдеть для строчек рукописных,
И будет по аллеям тут и там
Бродить смятенно в вихрях желтолистных.
 
¡Gracias!
thanked 2 times
Esta es una traducción poética - difiere del significado del texto original (contiene palabras de más, información omitida o agregada, conceptos sustituidos).

(c)Maxim Kushanov

Publicado por maxwellmaxwell el Mar, 05/07/2022 - 18:02
El/la autor/a de esta traducción ha solicitado una revisión.
Esto significa que le alegrará recibir correcciones, sugerencias, etc. sobre la traducción.
Si te manejas bien en ambos idiomas, te invitamos a que dejes tus comentarios.
Comentarios
maxwellmaxwell    Mar, 05/07/2022 - 18:36

ни в коем случае 😉

SpeLiAmSpeLiAm    Mar, 05/07/2022 - 21:11

[@maxwell]
Вот это я оскандалился, стыд мне и позор, простите великодушно!
А всё потому, что поленился посмотреть в немецком словаре слово Sonnenuhr.
Да и смотреть даже не надо было - несмотря на то, что в немецком знаю только крохи, вполне можно было разложить это слово на части и понять, что это солнечные часы.

maxwellmaxwell    Mié, 06/07/2022 - 04:43

Да зачем в словарь лезть, когда текст уже переведен Вами, и даже с этими часами :-)

SpeLiAmSpeLiAm    Mié, 06/07/2022 - 09:28

Да зачем в словарь лезть, когда текст уже переведен Вами, и даже с этими часами

И то правда! Да ведь я уже давно забыл про тот свой перевод, а кода читал Ваш, в свой не надо было долго смотреть.

Read about music throughout history