Publicidad

Hooligan (traducción al Hindi)

  • Artista: MÉLOVIN
  • Canción: Hooligan 16 traducciones
  • Traducciones: Alemán, Chino, Coreano, Croata, Español, Finlandés, Francés #1, #2, Griego, Hindi, Húngaro, Italiano, Rumano, Ruso, Turco, Ucraniano
Inglés

Hooligan

Babe my heart is just a hooligan
He'll tear you apart
I said my heart
Is just a hooligan
He don't care, if ya scar
 
It's better if I talk straight up with you
It's better if you go I'm just bad news
You see my heart is just a hooligan
A hooligan
 
He'll tear you apart
Part, part, part
He'll tear you apart
Part, part, part
He'll tear you apart
Part, part, part
 
Babe my heart is on the fall again
He'll tear you apart
I said my heart
Is on the fall again
He don't care who you are
 
It's better if I talk straight up with you
It's better if you go I'm just bad news
You see my heart is just a hooligan
A hooligan
 
He'll tear you apart
Part, part, part
He'll tear you apart
Part, part, part
He'll tear you apart
Part, part, part
 
Publicado por Владислав ВертевранВладислав Вертевран el Vie, 17/11/2017 - 16:19
Editado por última vez por Miley_LovatoMiley_Lovato el Sáb, 12/05/2018 - 09:24
traducción al HindiHindi
Align paragraphs
A A

बदमाश

बेबी मेरा दिल सिर्फ एक बदमाश है
वह तुम्हे नोच डालेगा
मैंने कहा कि मेरा दिल
बस एक बदमाश है
अगर वह आघात पहुंचाता है तो उसे तनिक भी परवाह नहीं है
 
बेहतर होगा कि मैं तुमसे बिना लाग लपेट के बात करूँ
यदि तुम चली जाओ तो बेहतर होगा, मैं सिर्फ बुरी खबर हूं
तुम जानती हो कि मेरा दिल सिर्फ एक बदमाश है
एक बदमाश
 
वह तुम्हे नोच डालेगा
चली जाओ, चली जाओ
वह तुम्हे नोच डालेगा
चली जाओ, चली जाओ
वह तुम्हे नोच डालेगा
चली जाओ, चली जाओ
 
बेबी, मेरा दिल फिर से नीच हो गया है
वह तुम्हे नोच डालेगा
मैंने कहा मेरा दिल
फिर से नीच हो गया है
उसे कोई शर्म-ओ-हया नहीं कि तुम कौन हो
 
बेहतर होगा कि मैं तुमसे बिना लाग लपेट के बात करूँ
यदि तुम चली जाओ तो बेहतर होगा, मैं सिर्फ बुरी खबर हूं
तुम जानती हो कि मेरा दिल सिर्फ एक बदमाश है
एक बदमाश
 
वह तुम्हे नोच डालेगा
चली जाओ, चली जाओ
वह तुम्हे नोच डालेगा
चली जाओ, चली जाओ
वह तुम्हे नोच डालेगा
चली जाओ, चली जाओ
 
Publicado por Ramesh MehtaRamesh Mehta el Mar, 25/09/2018 - 10:43
Comentarios