Christian Hymns & Songs - I am free (traducción al Ucraniano)

Inglés

I am free

Through you the blind will see
Through you the mute will sing
Through you the dead will rise
Through you our hearts will praise
Through you the darkness flees
Through you my heart screams I am free
I am free
 
Chorus: (2x’s)
I am free to run
(I am free to run)
I am free to dance
(I am free to dance)
I am free to live for you
(I am free to live for you)
I am free
(I am free)
Yes, I am free
(I am free)
 
Through you the blind will see
Through you the mute will sing
Through you the dead will rise
Through you our hearts will praise
Through you the darkness flees
Through you my heart screams I am free
I am free
Are you free?
I am free
 
Chorus: (2x’s)
 
Publicado por tsaida el Mar, 02/12/2008 - 15:19
Editado por última vez por Hampsicora el Dom, 11/03/2018 - 17:01
Align paragraphs
traducción al Ucraniano

Teper ja vil'nyj (Тепер я вільний)

Прийдеш - і сліпі прозріють
Прийдеш - і німі заспівають
Прийдеш - і мертві повстануть
Тебе - наші серця восхвалять
Прийдеш - пітьма умить розтане
У Тобі моє серце каже - вільний я
Вільний я
 
Тепер я можу бігти
(Тепер я можу бігти)
І танцювать я можу
(І танцювать я можу)
Я можу жить для Тебе
(Я можу жить для Тебе)
Тепер я вільний
(Тепер я вільний)
Тепер я справді вільний
(Тепер я вільний)
 
Від Тебе - Царство Боже
І перемога в битві
З Тобою нам не страшно
Ти викупив нас з рабства
І Ти є - переможець
У Тобі моє серце каже - вільний я
Вільний я
Чи вільний ти?
Я вільний!
 
Кого звільнив Син Божий - той є насправді вільний
Кого звільнив Син Божий - той є насправді вільний
 
Take delight in the Lord, and He will give you the desires of your heart (Ps 37:4)
Publicado por max_gontar el Sáb, 15/01/2011 - 10:46
Added in reply to request by Amanda Freeman
Comentarios del autor:

translated version of song by Newsboys (2nd verse different + bridge)

Comentarios