Group Artists (Arabic) - I dream of a world (بحلم بمكان) (Transliteración)

Árabe

I dream of a world (بحلم بمكان)

[محمد الشرنوبي]
بحلم بالدنيا اللي مافيش فيها كره وغلّ
الشمس بتطلع فيها تنور قلب الكل
 
[ملك الحسيني]
الحب يكون هو لغتها
والناس تستمتع بحياتها
 
[موك صايب]
والخير يزيد ويفيض
ويغطي حدود الأرض
 
[ملك الحسيني]
I dreamed of a world where no one hates or hold a grudge
 
[تانيا مبريزو Τάνια Μπρεάζου]
Το φως του ήλιου να φωτίζει το μυαλό
 
[توماس غراتسيوزو Thomas Grazioso]
dove si vive per l'amore
che riempie il tempo di colore
 
[نيكول كناوس Николь Кнаус]
Любить и жить то, что дается свыше нам
 
[موك صايب]
بحلم بالدنيا اللي يعيش فيها ناس في سلام
ناس بيفكرو في المستقبل شوفوا لقدام
 
[حمد القطان]
الحلم يلمع في عيونهم
مو فارقة لا لونهم ولا دينهم
 
[محمد الشرنوبي وملك الحسيني]
ناس قابلين كل اختلافاتهم عايشين مع بعض
 
[كورس]
بحلم بمكاااااااااان الحب بيطرح فيه ويملاه
بحلم بمكاااااااااان في كل اللي احنا بنتمناه
 
[محمد الشرنوبي]
وما نتحججش بأي ظروف
ونعيش من غير إحساس الخوف
مع عالم واحد كل الناس بتعيش جواه
 
[كورس]
I dream of a woooorld where love is the only thing we do
I dream of a woooorld where every thing we hope comes true
 
[تانيا مبريزو Τάνια Μπρεάζου]
No obstacles will stand in our way
No doubt or fear to chase away
One world that has nothing contempts on me and you
 
[ثيس ماسيدو Thais Macedo]
De braços dados e um brilho em cada olhar
Sorrindo juntos nós podemos ir além
 
[لي سا 리싸]
눈 감고 상상해봐요
모두 다뜻한 새상
 
[ثيس ماسيدو Thais Macedo]
Um novo mundo orientado para o bem
 
[محمد الشرنوبي]
كلنا جايين من نفس الأب ونفس الأم
 
[حمد القطان]
من حوا ومن آدم
من الآخر نفس الدم
إهيه حقيقة ولازم نرضى
 
[محمد الشرنوبي]
كلنا راكبين مركب واحدة
 
[موك صايب]
كلنا رايحين نوصل مع بعض لبر أمان
 
[عمیکا شال अमिका शैल]
ख्वाब एक दुनिया का जहाँ हो चैन-औ-अमन, हर किसी का कल खिला हो जैसे महका चमन!
 
[مايوندي Mayonde]
kutulivyoshikana siku za kale
kwa nini tena tutenganishwe
tamaani dunia yaliwa na umoja
 
[كورس]
I dream of a woooorld where love is the only thing we do
I dream of a woooorld where every thing we want comes true
 
[نيكول كناوس Николь Кнаус]
No obstacles will stand in our way
No doubt or fear to chase away
One world that is the thing that shows me and you
 
[كورس]
بحلم بمكاااااااااان الحب بيطرح فيه ويملاه
بحلم بمكاااااااااان في كل اللي احنا بنتمناه
 
[محمد الشرنوبي]
وما نتحججش بأي ظروف
 
[موك صايب]
ونعيش من غير إحساس الخوف
......مع عالم واحد كل الناس
 
[محمد الشرنوبي]
بتعيش جواه ....
 
وشباب العالم جاي من كل مكان في الكون علشان مستقبل أجيال
مستقبل أجيااال
يبعت للدنيا بحالها رسالة خير وسلام هنا من أرض الأمان
 
[موك صايب]
من أرض السلام
 
[محمد الشرنوبي]
من أرض السلااااااااااام
 
[كورس]
بحلم بمكاااااااااان الحب بيطرح فيه ويملاه
بحلم بمكاااااااااان في كل اللي احنا بنتمناه
وما نتحججش بأي ظروف
ونعيش من غير إحساس الخوف
مع عالم واحد كل الناس بتعيش جواه
 
[كورس]
I dream of a woooorld where love is the only thing we do
I dream of a woooorld where every thing we hope comes true
No obstacles to stand in our way
No doubt or fear to chase away
One world that has nothing contempts on me and you
 
Publicado por Eagles Hunter el Lun, 13/11/2017 - 14:24
Editado por última vez por Fary el Mié, 28/02/2018 - 09:46
Comentarios del uploader:
Align paragraphs
Transliteración

Bahlam Be Makan

Versiones: #1#2
[Muhammed El-Sharnoubi]
Bahlam beldonya elli mafish feha korh o ghil
El shams btetla' feha tnawwir alb elkol
 
[Malak El-Husseini]
El hob ykoon howwa loghit'ha
Wel nas testamti' bhayat'ha
 
[Mok Saib]
Wel khir yzeed o yfeed
O yghatti hodood el ard
 
[Malak El-Husseini]
I dreamed of a world where no one hates or hold a grudge
 
[Tania BreazouΤάνια Μπρεάζου]
Το φως του ήλιου να φωτίζει το μυαλό
 
[Thomas Grazioso]
dove si vive per l'amore
che riempie il tempo di colore
 
[Nicole Knaus Николь Кнаус]
Любить и жить то, что дается свыше нам
 
[Mok Saib]
Bahlam beldonya elli ye'ish fiha L nas fi salam
Nas beyfakkaro fel mosta'bal shofo L oddam
 
[Hamad Al Qattan]
El hilm yelma' fi oyoonhom
Mu farga la lonhom wala deenhom
 
[Muhammed El-Sharnoubi&Malak El-Husseini]
Nas ableen kol ekhtilafat'hom aysheen ma'a ba'ad
 
[Chorus]
Bahlam be makaaan el hob beytrah fih o yemlah
Bahlam be makaaan feeh kol elli ehna netmannah
 
[Muhammed El-Sharnoubi]
We ma nit'hagagsh b ay zoroof
We n'eesh min ghir ehsas L khoof
Ma'a alam wahid kol el nas bt'eesh gowwah
 
[Chorus]
I dream of a woooorld where love is the only thing we do
I dream of a woooorld where every thing we hope comes true
 
[Tania BreazouΤάνια Μπρεάζου]
No obstacles will stand in our way
No doubt or fear to chase away
One world that has nothing contempts on me and you
 
[Thais Macedo]
De braços dados e um brilho em cada olhar
Sorrindo juntos nós podemos ir além
 
[LeeSa리싸]
눈 감고 상상해봐요
모두 다뜻한 새상
 
[Thais Macedo]
Um novo mundo orientado para o bem
 
[Muhammed El-Sharnoubi]
Kollina gayyeen min nafs el ub o nafs el om
 
[Hamad Al Qattan]
Min hawwa o adam
min L akhir nafs L dam
Ehya hageega o lazim nerda
 
[Muhammed El-Sharnoubi]
Kollina rakbeen markib wahid
 
[Mok Saib]
Kollina rayheen newsal ma'a ba'ad libar el aman
 
[Amika Shail अमिका शैल]
ख्वाब एक दुनिया का जहाँ हो चैन-औ-अमन, हर किसी का कल खिला हो जैसे महका चमन!
 
[Mayonde]
kutulivyoshikana siku za kale
kwa nini tena tutenganishwe
tamaani dunia yaliwa na umoja
 
[chorus]
I dream of a woooorld where love is the only thing we do
I dream of a woooorld where every thing we want comes true
 
[Nicole Knaus Николь Кнаус]
No obstacles will stand in our way
No doubt or fear to chase away
One world that is the thing that shows me and you
 
[Chorus]
Bahlam be makaaan el hob beytrah fih o yemlah
Bahlam be makaaan feeh kol elli ehna netmannah
 
[Muhammed El-Sharnoubi]
We ma nit'hagagsh b ay zoroof
 
[Mok Saib]
We n'eesh min ghir ehsas L khoof
Ma'a alam wahid kol el nas...
 
[Muhammed El-Sharnoubi]
Be t'eesh gowwah
 
O shabaab el alam gai min kol malak fel koon alashan mosta'bal agyal
mosta'bal agyaaal
Yebt'at lel donya bhalha risalet khir o salam min hina min ard L aman
 
[Mok Saib]
Min ard el salam
 
[Muhammed El-Sharnoubi]
Min ard el saalam
 
[Chorus]
Bahlam be makaaan el hob beytrah fih o yemlah
Bahlam be makaaan feeh kol elli ehna netmannah
We ma nit'hagagsh b ay zoroof
We n'eesh min ghir ehsas L khoof
Ma'a alam wahid kol el nas bt'eesh gowwah
 
[chorus]
I dream of a woooorld where love is the only thing we do
I dream of a woooorld where every thing we hope comes true
No obstacles to stand in our way
No doubt or fear to chase away
One world that has nothing contempts on me and you
 
You're free to use any of my translations. Please refer to the link every time you do so.
Cheers
------------------------------------------------------------------------------------
لك الحرية في استخدام ترجماتي كيفما شئت طالما وضعت الرابط لها
Publicado por Toot_v el Mar, 12/12/2017 - 14:54
Added in reply to request by chibibocchan
Más traducciones de "I dream of a world ..."
TransliteraciónToot_v
Colecciones con "I dream of a world ..."
See also
Comentarios