I Dreamed a Dream (traducción al Francés)

Publicidad
Inglés

I Dreamed a Dream

There was a time when men were kind
When their voices were soft
And their words inviting
There was a time when love was blind
And the world was a song
And the song was exciting
There was a time
Then it all went wrong
 
I dreamed a dream in time gone by
When hope was high
And life worth living
I dreamed that love would never die
I dreamed that God would be forgiving
Then I was young and unafraid
And dreams were made and used and wasted
There was no ransom to be paid
No song unsung
No wine untasted
 
But the tigers come at night
With their voices soft as thunder
As they tear your hope apart
As they turn your dream to shame
 
He slept a summer by my side
He filled my days with endless wonder
He took my childhood in his stride
But he was gone when autumn came
 
And still I dream he'll come to me
That we will live the years together
But there are dreams that cannot be
And there are storms we cannot weather!
 
I had a dream my life would be
So different from this hell I'm living
So different now, from what it seemed
Now life has killed the dream I dreamed
 
Publicado por una plura formalitàuna plura formalità el Vie, 01/11/2013 - 12:10
Editado por última vez por MetodiusMetodius el Lun, 15/07/2019 - 18:22
traducción al FrancésFrancés
Align paragraphs
A A

J'avais fait un rêve

Versiones: #1#2
Il y eut un temps où les hommes étaient gentils
Où leurs voix étaient douces
Et leurs mots une invitation
Il y eut un temps où l'amour était aveugle
Et le monde était une chanson
Et la chanson était excitante
Il y eut un temps
Puis tout est allé de travers
 
J'avais fait un rêve à une autre époque
Lorsque j'étais pleine d'espoir
Et que la vie valait la peine d'être vécue
J'avais rêvé que l'amour ne mourrait jamais
J'avais rêvé que Dieu serait indulgent
J'étais alors jeune et téméraire
Et les rêves étaient faits, utilisés et épuisés
Il n'y avait pas de rançon à payer
Pas de chanson non chantée
Pas de vin non goûté
 
Mais les tigres viennent la nuit
Avec leurs voix douces comme l'orage
Tandis qu'ils déchirent votre espoir en morceaux
Tandis qu'ils transforment vos rêves en honte
 
Il a dormi un Été à mes côtés
Il a rempli mes jours d'émerveillement sans fin
Il a pris mon enfance au passage
Mais il était parti à l'arrivée de l'automne
 
Et pourtant je rêve qu'il me revienne
Qu'on passera nos vies ensemble
Mais il y a des rêves qui ne peuvent être
Et des tempêtes contre lesquelles on ne peut lutter
 
J'avais rêvé que ma vie serait
Si différente de cet Enfer que je vis
Si différente maintenant de ce qu'elle était
Désormais la vie a tué le rêve que j'avais fait
 
Publicado por MeyahMeyah el Mié, 19/09/2018 - 19:48
Editado por última vez por MeyahMeyah el Mar, 02/10/2018 - 11:11
Comentarios