-
I Just Shot John Lennon → traducción al Rumano
✕
Revisión solicitada
Letra original
I Just Shot John Lennon
It was the fearful night of December 8th.
He was returning home from the studio late.
He had perseptively known that it wouldn't be nice.
Because in 1980, he paid the price.
John Lennon died. (×6)
With a Smith & Wesson .38,
John Lennon's life was no longer a debate.
He should have stayed at home,
He should have never cared,
And the man who took his life declared,
He said I just shot John Lennon.
He said I just shot John Lennon.
What a sad and sorry and sickening sight.
What a sad and sorry and sickening night.
What a sad and sorry and sickening sight.
What a sad and sorry and sickening night.
Ah, ah ah ah, ah...
I just shot John Lennon.
He said I just shot John Lennon.
What a sad and sorry and sickening sight.
What a sad and sorry and sickening night.
What a sad and sorry and sickening sight.
What a sad and sorry and sickening night.
Ah, ah ah ah, ah...
Publicada por Alice Cullen el 2013-10-09
Editada por última vez por florazina el 2020-09-04
Traducción
Tocmai l-am împuşcat pe John Lennon
Era groaznica noapte de 8 decembrie,
se întorcea târziu acasă de la studio
Ştia deja că n-ar fi frumos
căci în 1980 a plătit preţul...
John Lennon a murit [x6]
Cu un Smith & Wesson 38,
viaţa lui John Lennon nu a mai fost o dezbatere
putea sta acasă
putea să nu-şi facă griji
şi cel ce i-a luat viaţa a delcarat:
Spunea "Tocmai l-am împuşcat pe John Lennon"
Spunea "Tocmai l-am împuşcat pe John Lennon"
Ce noapte tristă și răutăcioasă.
Ce noapte tristă și răutăcioasă.
Ce noapte tristă și răutăcioasă.
Ce noapte tristă și răutăcioasă.
Ah ah ah ah ah
Spunea "Tocmai l-am împuşcat pe John Lennon"
Spunea "Tocmai l-am împuşcat pe John Lennon"
Ce noapte tristă și răutăcioasă.
Ce noapte tristă și răutăcioasă.
Ce noapte tristă și răutăcioasă.
Ce noapte tristă și răutăcioasă.
Ah ah ah ah ah
✕
Colecciones con "I Just Shot John ..."
1. | The Cranberries | To the Faithful Departed (1996) |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Nombre: Marius Ionescu
Rol: Gurú
Contribución:2992 traducciones, 1943 canciones, 11 collections, 3510 agradecimientos, ha completado 85 pedidos ha ayudado a 25 miembros, ha transcrito 31 canciones, añadió 3 modismos, explicó 4 modismos, dejó 60 comentarios, añadió 272 anotaciones
Idiomas: nativo Rumano, fluido Inglés, Rumano, beginner Inglés, Francés