Gut! Ein paar Anmerkungen:
Ich suche mich durch --> Ich durchsuche mich (if you think this line refers to a body search; otherwise it'd be simple "ich suche mich")
ich fasse mich an --> ich berühre mich (das klingt etwas "poetischer" und passt besser in den sexuellen Kontext)
Ich will, dass du mich erinnerst --> Ich will, dass du mich daran/an mich erinnerst ("erinnern" benötigt - sofern es nicht reflexiv verwendet wird - im Deutschen in der Regel eine Präpositionalergänzung/ein Präpositionaldverb oder - sehr selten - ein Akkusativobjekt)
Oh nö --> oh nein ("nö" war gut gemeint, klingt aber völlig unerotisch :) )
Falls du mich ignorierst --> solltest du mich nicht beachten ("ignorieren" klingt manchmal etwas "technisch")
Wie viel ich dich verehre --> wie sehr ich dich verehre
Ich möchte dich --> Ich will dich (bei einem solchen Wunsch ist "möchte" etwas zu höflich/brav)
I'm not a native German speaker, so I'm very keen to improve my language - if you notice anything at all that doesn't sound natural, please let me know!