-
I Want Love (Studio Mix) → traducción al Francés
✕
Revisión solicitada
Letra original
I Want Love (Studio Mix)
Alright, let's do this
1, 2, 3, 4
I want a cup that overflows with love
Although it's not enough to fill my heart
I want a barrel full of love
Although I know it's not enough to fill my heart
I want a river full of love
But then I know the holes will still remain
I need an ocean full of love
Although I know the holes will still remain
And this Swiss cheese heart knows
Only kindness can fill its holes
I'd love to dry my tears
As pain disappears
I need a miracle and not someone's charity
One drop of love from him and my heart's in ecstasy
The high that is sending me is most likely ending me
I need a miracle and not someone's charity, now
Fill up my heart with love
Oh you'd be amazed at how
Little I need from him
To feel complete here and now
Stirring within me are these feelings I can't ignore
I need a miracle and that's what I'm hoping for
I need a miracle and not someone's charity
One drop of love from him and my heart's in ecstasy
The high that is sending me is most likely ending me
I need a miracle and not someone's charity, now
Anybody's love but his
Will never fill this place within me now
Doctor give me what I need
To free my heart from misery
Traducción
Je veux de l'amour (Studio Mix)
Très bien, allons-y
1, 2, 3, 4
Je veux une tasse débordante d'amour
Bien que ce ne soit suffisant pour remplir mon cœur
Je veux un tonneau empli d'amour
Même si je sais que ce n'est pas suffisant pour remplir mon cœur
Je veux une rivière regorgeant d'amour
Mais pourtant je sais que les trous demeureront encore
J'ai besoin d'un océan plein d'amour
Pourtant je sais que les trous demeureront encore
Et ce cœur en gruyère sait
Que seule la gentillesse peut combler ses trous
J'aimerais à essuyer mes larmes
Alors que disparaît la douleur
Il me faut un miracle et non pas la charité
Une goutte d'amour venant de lui et voilà mon cœur fou de joie
La béatitude qu'il m'envoie causera probablement ma perte
Il me faut un miracle et non pas la charité, là
Remplis mon cœur d'amour
Oh vous seriez surpris de voir combien
Il ne me faut pas grand-chose venant ce lui
Pour me sentir entière ici et maintenant
Provoquant en moi des sentiments que je ne peux ignorer
Il me faut un miracle et c'est ce à quoi j'aspire
Il me faut un miracle et non pas la charité
Une goutte d'amour venant de lui et voilà mon cœur fou de joie
La béatitude qu'il m'envoie causera probablement ma perte
Il me faut un miracle et non pas la charité, là
Seul son amour à lui
Occupera cette place en moi dorénavant
Docteur, donnez-moi ce dont j'ai besoin
Pour libérer mon cœur de la souffrance
¡Gracias! ❤ | ||
1 agradecimiento |
Detalles del agradecimiento:
1 agradecimiento de invitados
Publicada por Geheiligt el 2016-01-04
Editada por última vez por Geheiligt el 2020-07-13
✕
Colecciones con "I Want Love (Studio ..."
1. | Silent Hill songs |
Silent Hill (OST): 3 más populares
1. | You're Not Here |
2. | Room of Angel |
3. | I Want Love (Studio Mix) |
Modismos de "I Want Love (Studio ..."
1. | fou de joie |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Geheiligt
Nombre: Philippe
Rol: Moderador
Contribución:1899 traducciones, 301 transliteraciones, 1724 canciones, 14 collections, 7933 agradecimientos, ha completado 237 pedidos ha ayudado a 118 miembros, ha transcrito 84 canciones, añadió 26 modismos, explicó 17 modismos, dejó 3494 comentarios
Idiomas: nativo Francés, fluido Inglés, intermediate Arabic (Egyptian), Holandés, Alemán, beginner Afrikáans, Bretón, Feroés, Islandés, Japonés, Noruego, Old Norse, Español
© Pires Philippe
This translation is a personal work - unless noted otherwise. You are NOT allowed to post this translation on whatever other site.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Il s'agit d'une traduction personnelle (sauf indication contraire). Vous n'êtes PAS autorisé à publier quelque traduction que ce soit sur un autre site.