-
Ich grolle nicht, und wenn das Herz auch bricht... → traducción al Napolitano
✕
Revisión solicitada
Letra original
Ich grolle nicht, und wenn das Herz auch bricht...
Ich grolle nicht, und wenn das Herz auch bricht,
Ewig verlor’nes Lieb! ich grolle nicht.
Wie du auch strahlst in Diamantenpracht,
Es fällt kein Strahl in deines Herzens Nacht.
Das weiß ich längst. Ich sah dich ja im Traume,
Und sah die Nacht in deines Herzens Raume,
Und sah die Schlang’, die dir am Herzen frißt,
Ich sah mein Lieb, wie sehr du elend bist.
Publicada por aides el 2017-12-16
Editada por última vez por Miley_Lovato el 2022-03-16
Traducción
Rancóre nun pòrto, puro si se spacca ‘o còre.
Rancóre nun pòrto, puro si se spacca ‘o còre,
ammóre perduto pe ssèmpe! Nun tèngo arraggia.
Puro si ‘o sfuórgio ‘e brillante t’abbantaggia,
‘o còre tujo è na notte sènza lucóre.
‘A tiémpo ‘o ssaccio.
Rancóre nun pòrto, puro si se spacca ‘o còre.
‘Nzuònno t’aggio veruta,
ll’ànema che dâ nòtte scura ave dulóre
aggio veruto ‘a sèrpa che te róseca ‘o còre,
véco, ammóre, ca ‘ncòre sî patuta.
Nun pòrto rancóre.
Colecciones con "Ich grolle nicht, ..."
1. | Robert Schumann's DICHTERLIEBE (texts by Heinrich Heine): Complete Cycle |
Heinrich Heine: 3 más populares
1. | Die Lore-Ley |
2. | Der Asra |
3. | Im wunderschönen Monat Mai |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
pietro.lignola34@gmail.com
Gurú Presidente Corte Assise Appell
Contribución:8400 traducciones, 2337 canciones, 9229 agradecimientos, ha completado 125 pedidos ha ayudado a 26 miembros, añadió 66 modismos, explicó 73 modismos, dejó 690 comentarios
Idiomas: nativo Italiano, Napolitano, fluido Alemán, Latín, Gallego-portugués, advanced Inglés, intermediate Old Occitan, beginner Catalán, Portugués, Español
Potete utilizzare tutte le mie traduzioni purché citiate la fonte.