aus den Augen
Idiomatic translations of "aus den Augen"
Alemán
Fort damit!
Griego
Away with it
Explicaciones:
Italiano
Farla franca
Explicaciones:
Japonés
どけ
Sueco
Bort med det!
Explicaciones:
Turco
haydi ileri
Turco
Gözden Irak
Explicaciones:
Significado de "aus den Augen"
Alemán
weit von mir, um nicht zu sehen
Agregar comentario
Alemán
Oft folgt eine Ergänzung: " aus den Augen, aus dem Sinn"
Das heißt: man sieht es nicht, also denkt man nicht mehr daran
das ist richtig.
Wenn man sich aber die Textbeispiele anschaut, trifft die Redewendung in einigen Fällen überhaupt nicht zu zu.
Ferner kann man "aus den Augen" auch ergänzen mit "verlieren", was bedeutet, dass man den Kontakt verliert. - Natur Provence Hace 2 años
Italiano
Gianna Nannini: canzone "lontano dagli occhi, lontano dal
cuore"
= l' amore finisce quando non la/lo vedi più.