Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!

Il y a toujours une chanson (traducción al Inglés)

  • Artista: Dalida
  • Canción: Il y a toujours une chanson Álbum: Amoureuse De La Vie (1977)
Francés
Francés
A A

Il y a toujours une chanson

Cette année là, c'était la guerre dans la gare du quai en pleurant
quand mon père embrassa ma mère—e n'étais encore qu'une enfant—
un âge ou l'on ne comprend pas et l'on chantait cette année là—
et l'on chantait cette année là.
 
Il y a toujours une chanson accrochée à nos souvenirs.
Il y a toujours une raison, qu'elle nous fasse pleurer ou sourire.
 
Cette année là, le mois de mai avec des drapeaux plein le ciel,
nous ramena ceux qu'on aimait mais pas celui qu'on attendait.
Devant ce monde fou de joie cachant nos larmes on chanta—
ce qu'on chantait cette année là.
 
Il y a toujours une chanson accrochée à nos souvenirs.
Il y a toujours une raison, qu'elle nous fasse pleurer ou sourire.
 
Cette année là, j'avais seize ans je portais encore des lunettes.
J'ai décidé en le voyant de les jeter par la fenêtre.
J'aimais pour la première fois et l'on chantait cette année là—
et qu'on chantait cette année là.
 
Il y a toujours une chanson accrochée à nos souvenirs.
Il y a toujours une raison, qu'elle nous fasse pleurer ou sourire.
 
Les années suivent les années, mais les chansons ne meurent pas.
Un jour ce fut ma grande année et c'est à vous que je la dois.
Car après m'avoir adoptée vous avez chanté avec moi—
et l'on chantait cette année là.
 
Mon petit Bambino.
 
Il y a toujours une chanson accrochée à nos souvenirs.
Il y a toujours une raison, qu'elle nous fasse pleurer ou sourire.
Il y a toujours une chanson accrochée à nos souvenirs.
Il y a toujours une raison, qu'elle nous fasse pleurer ou sourire.
 
traducción al InglésInglés
Alinear párrafos

There is always a song

That year, it was war in the station on the platform while crying
when my father kissed my mother— I was still a child,
an age where we don't understand and we were singing that year,
and we were singing that year
 
There is always a song clinging to our memories,
There is always a reason, whether it makes us cry or smile
 
That year, the month of May with flags in the sky,
brought back those we loved but not the one we expected,
In front of this overjoyed world hiding our tears we sang—
what we sang that year
 
There is always a song clinging to our memories,
There is always a reason, whether it makes us cry or smile
 
That year, I was sixteen and still wore glasses,
I decided when I saw him to throw them out the window,
I was in love for the first time and we were singing that year—
and that we were singing that year
 
There is always a song clinging to our memories,
There is always a reason, whether it makes us cry or smile
 
Years follow years, but songs don't die
One day it was my big year and it is to you that I owe it,
'Cause after you adopted me you sang with me—
and we were singing that year
 
My little Bambino
 
There is always a song clinging to our memories,
There is always a reason, whether it makes us cry or smile,
There is always a song clinging to our memories,
There is always a reason, whether it makes us cry or smile,
 
¡Gracias!
1 agradecimiento
Publicado por fleuratedfleurated el Dom, 22/05/2022 - 02:38
Agregado en respuesta a un pedido hecho por Zarina01Zarina01
Idioms from "Il y a toujours une ..."
Comentarios
Read about music throughout history