I'm Still Loving You (traducción al Francés)

Publicidad
Vietnamita

I'm Still Loving You

Khi đêm buông lơi nỗi khát khao
Một bờ môi ấm trao nhau nụ hôn
Chìm đắm với ái ân điên dại
Nhận ra sao chỉ riêng ta lẻ loi
 
Không ai ôm đôi vai tình gọi mời
Không ai đưa tay khẽ chạm bàn tay
Đôi tim rung lên khi ta sát thế này
 
Không ai đưa em qua đoạn đường tình
Không ai sẽ yêu đương
Mật ngọt ngày tháng bên nhau
Chỉ còn là đắng cay
 
I'm still loving you
I'm still loving you
I wanna love you again
I'm still loving you
I'm still loving you
I wanna love you again
 
Này người tình ơi hãy nói
Dẫu lắm lúc muộn màng quá
Người đành vùi chôn ký ức
Để cuộc tình sắp tan
 
Một mình đơn côi em khóc
Nước mắt phút giây nồng cháy
Tự hỏi lòng còn níu kéo được gì
Vì trái tim em đã trót yêu
 
Không gian quanh em như quay cuồng
Ngày anh cất bước ra đi không cần chi
Lời hứa đã mãi phôi pha rồi
Tìm đâu ánh mắt khi ta nhìn nhau
 
Không ai ôm đôi vai tình gọi mời
Không ai đưa tay khẽ chạm bàn tay
Đôi tim rung lên khi ta sát thế này
 
Không ai đưa em qua đoạn đường tình
Không ai sẽ yêu đương
Mật ngọt ngày tháng bên nhau
Chỉ còn là đắng cay
 
I'm still loving you
I'm still loving you
I wanna love you again
I'm still loving you
I'm still loving you
I wanna love you again
 
Này người tình ơi hãy nói
Dẫu lắm lúc muộn màng quá
Người đành vùi chôn ký ức
Để cuộc tình sắp tan
 
Một mình đơn côi em khóc
Nước mắt phút giây nồng cháy
Tự hỏi lòng còn níu kéo được gì
Vì trái tim em đã trót yêu
 
Publicado por Pham HoangPham Hoang el Lun, 09/03/2015 - 11:51
traducción al FrancésFrancés
Align paragraphs
A A

Je t'aime toujours

Quand la nuit lâche prise le désir
Les lèvres se donnent un baiser
Plongons dans le sexe fou
Réalisons combien nous sommes seuls
 
Personne n'embrass des épaules
Personne ne touche un coup de main
Deux coeurs vibrent quand nous sommes ensemble
 
Personne ne me promène dans la rue d'amour
Personne ne m'aime
Le miel des jours d'être ensemble
Est dur maintenant
 
Je t'aime toujours
Je t'aime toujours
Je veux t'aimer une fois de plus
Je t'aime toujours
Je t'aime toujours
Je veux t'aimer une fois de plus
 
Dis-moi, mon chéri
Bien qu'il soit tard
La mémoire est enfouie
Pour l'amour qui est sur le point de se dissoudre
 
Je crie seulement
Les larmes de feu
Me demande ce que je peux tenir
Parce-que mon coeur t'aime
 
L'espace autour de moi est comme un tourbillon
Le jour où tu es parti sans rien dépenser
La promesse s'est estompée
Où pour chercher notres yeux quand on se regarde
 
Personne n'embrass des épaules
Personne ne touche un coup de main
Deux coeurs vibrent quand nous sommes ensemble
 
Personne ne me promène dans la rue d'amour
Personne ne m'aime
Le miel des jours d'être ensemble
Est dur maintenant
 
Je t'aime toujours
Je t'aime toujours
Je veux t'aimer une fois de plus
Je t'aime toujours
Je t'aime toujours
Je veux t'aimer une fois de plus
 
Dis-moi, mon chéri
Bien qu'il soit tard
La mémoire est enfouie
Pour l'amour qui est sur le point de se dissoudre
 
Je crie seulement
Les larmes de feu
Me demande ce que je peux tenir
Parce-que mon coeur t'aime
 
Publicado por Taylor DoTaylor Do el Jue, 22/11/2018 - 01:04
Agregado en respuesta a un pedido hecho por Kicia14021991Kicia14021991
Comentarios del autor:

Vietnamese is hard to translate, although I'm a native

Más traducciones de "I'm Still Loving You"
Francés Taylor Do
Hương Tràm: Top 3
Comentarios