Publicidad

IMPACIENTE REMIX (traducción al Serbio)

  • Artista: Chencho Corleone
  • Artista invitado: Natti Natasha , Wisin, Miky Woodz, J Quiles
  • Canción: IMPACIENTE REMIX
  • Traducciones: Serbio
traducción al SerbioSerbio
A A

Nestrpljiv

[Justin Quiles, Chencho Corleone]
Luda mi je glava (Ovo je remix)
Samo kada pomislim da te neko ljubi
Ti si mi to ludo uradila
I kao Natti, dušo, ti si teška, teška
 
Ne znam ni gde je, ne znam
Ne znam o njoj ništa otkad je otišla
Samo smo bili jednom zajedno i prisetio sam se
Zakleli smo se da će se ponoviti
 
[Chencho Corleone, Natti Natasha, Wisin]
Nestrpljiv,
Ona noć nije bila dovoljna
Požuda je ono što mi prolazi kroz glavu (Kroz moju glavu)
Kako se ona predala
I uživala je u tome
I imala me je.
Nestrpljiv,
Ona noć nije bila dovoljna (Natti Natasha)
Požuda je ono što mi prolazi kroz glavu
Kako sam mu se predala
I uživala sam u tome
I imao me je bezobraznu.
 
[Chencho Corleone]
Ti me imaš željnog,
Inteligentnog, kažnjenog, ludog što te ne viđam
Jedna noć za mene, za tebe nije dovoljna (Ne)
Još uvek nam ostaju nepristojne poze (Tamo)
O toj, o kojoj se ne govori, od tih koje ti udovoljavaju.
 
Reci mi, gde si?
Gde mogu da te učinim mojom
kao prošli put kada sam te imao ispred sebe?
I ne izlaziš iz moje glave, kakav je osećaj?
Kako me nestrpljivo gledaš
 
[Natti Natasha]
Ti dobro znaš gde sam i kada me možeš zvati,
Ali ti imaš tvoju devojku i ne možeš da pobegneš
I kada budem želela nekog ću pustiti da me mazi
I takođe imam igračku, ne moram nikoga da čekam.
 
Znam da si ti vreo i da je ostalo nešto nedovršeno
I kada samo mislim o tome povrđujem um,
Niko me ne ljubi kao ti, niti me tretira kao ti,
Ali ovo zapaljenom telu potrebno je više od jednog...
 
I zovi me kada budeš imao želju,
Kada budeš imao vremena da spavaš u mom krevetu.
Tako da samo pozovi, kada budeš imao želju,
Kada budeš imao vremena da spavaš u mom krevetu.
 
[Wisin]
(Gospodin "W")
Imaš me bezobraznog, imaš me polu ludog,
Samo želim tvog mirisa (Malo)
Ti ne znaš šta osećam kada te dodirujem (Teško, teško, teško)
Znam da želiš i ti takođe i ne grešim (Upali!)
 
Vodka sa Kinom, kao u bazenu
Kao one noći kada sam te učinio svojom,
Ti si vrlo dobro znala da bih te pojeo i da bih se vratio
Želim da te ponovo vidim u donjem vešu (Terminator), wouh
Zašto ne iskoristimo i ne odemo
I završimo ono što smo počeli?
Ti si sveća i ja sam tvoj čarobnjak
Pojaviću se u tvojoj kući (I ono što želiš ću ti raditi)
 
[Chencho Corleone, Wisin, Miky Woodz]
Nestrpljiv,
Ona noć nije bila dovoljna
Požuda je ono što mi prolazi kroz glavu (Kroz moju glavu)
Kako se ona predala
I uživala je u tome
I imala me je.
Nestrpljiv,
Ona noć nije bila dovoljna (Slušaj dušo)
Požuda je ono što mi prolazi kroz glavu (Yeah; yup)
Kako se ona predala (Dušo prepusti se OG)
I uživala je u tome
I imala me je bezobraznog (Miky Woo'; Miky Woo')
 
[Miky Woodz]
Ne zaboravljam kako sam uživao
Da ti vidim zadovoljno lice posle uboda koje sam ti davao
Znam (Znaš)
Rekao sam ti da sa jednom noći mi je dovoljno,
Ali nisam znao da grešim,
Zato što me sada ti imaš nestrpljivog
Misleći samo na seksualno uzbuđenje, ništa drugo
Sećajući šta se desilo te noći u Panami, ej
Dajući ti u sobi bombu poput četiri kamiona (Ah)
Ti si pomerala guzu i i ja sam ležao pozadi
 
[Chencho & Miky Woodz]
Zato što traži
Toplinu i mnogo ljubavi je tražila
Znao sam, zbog načina na koji me gledala
Čak i tvoj muž koji je hejter imam ga iscrpljenog
Zato što sa mojim k****** iskorišćavam
 
[Justin Quiles]
Ostao sam sa željom da ti dam opet
Gledam tvoje priče, znam da me ti vidiš (Ti me vidiš)
Zašto se ne vratiš da te izmokrim kao
Kao Nojevu barku (Noja)
 
Znam da imaš par skotova koji ti se nabaciju
Koji čuvaju stražu, znam (Znam)
Koji ti šalju Old Parr kada ti piješ tekilu
I ti poklanjaš, znam
 
Dođi ovamo, ne znam zašto nestaneš
U stvarnosti si luda da te ljubim
Želiš više, ali ponekad se praviš nedostižnom,
Rekao sam ponekad, da-da
Dođi ovamo, ne znam zašto nestaneš
U stvarnosti si luda da te ljubim
Želiš više, ali ponekad se praviš nedostižnom,
Rekao sam ponekad, da-da
 
[Chencho Corleone, Natti Natasha]
(Slušaj)
Nestrpljiv,
Ona noć nije bila dovoljna
Požuda je ono što mi prolazi kroz glavu
Kako se ona predala
I uživala je u tome
I imala me je.
Nestrpljiv,
Ona noć nije bila dovoljna
Požuda je ono što mi prolazi kroz glavu
Kako sam mu se predala
I uživala sam u tome
I mao me je bezobraznu.
 
[Wisin, Justin Quiles, Chencho Corleone, Natti Natasha, Miky Woodz]
Bio je sastanak elitnih ljudi
Aj, Justin Quiles, dušo
Natti Natasha
Natti Nat'
Miky Woo'
El OG, ey-ey
Chencho Corleone (Tamo)
Gospodin "W"
Ovo je remix
Luny Tunes y Noriega
Sa drugog nivoa
Duran The Coach
Da!
Pina Records (Ok)
(Imala me je bezobraznog, imala me je bezobraznog.
I-I-I-I Nestrpljiv
(Chencho Corleone)
 
¡Gracias!
1 agradecimiento
Publicado por Tatjana_0809Tatjana_0809 el Mar, 21/01/2020 - 00:40
EspañolEspañol

IMPACIENTE REMIX

Más traducciones de "IMPACIENTE REMIX"
Comentarios