Indietro (traducción al Húngaro)

Publicidad
Italiano

Indietro

Io voglio regalarti la mia vita
Chiedo tu cambi tutta la mia vita, ora
Ti do questa notizia in conclusione
Notizia è l’anagramma del mio nome, vedi
So che serve tempo, non lo nego
Anche se in fondo tempo non ce n’è
 
Ma se cerco lo vedo
L'amore va veloce
Tu stai indietro
Se cerchi mi vedi
Il bene più segreto sfugge
All'uomo che non guarda avanti mai
 
Ricevo il tuo contrordine speciale
Nemico della logica morale
Opposto della fisica normale
Geometria degli angoli nascosti nostri
E adesso
Ripenso a quella foto insieme
Decido che non ti avrei mai perduta, mai perduta
Perchè ti volevo troppo
Mi mancano i colpi al cuore
Quel poco o tanto di dolore
Quell'attitudine di chi ricorda tutto
 
Ma se guardo lo vedo
Il mondo va veloce e tu vai indietro
Se cerchi mi vedi
Il bene più segreto sfugge
All'uomo che non guarda avanti mai
 
Dietro le lacrime che mi hai nascosto
E negli spazi di un segreto opposto
Resto fermo e ti aspetto da qui
Non mi è possibile, no non rivederti più
Se lontana non sei stata mai
 
Ma se cerco lo vedo
L'amore va veloce
Tu stai indietro
Se cerchi mi vedi
Il bene più segreto sfugge
All'uomo che non guarda avanti mai
 
traducción al HúngaroHúngaro
Align paragraphs
A A

Vissza

Neked akarom adni az életemet
Megkérlek téged, hogy változtasd meg az egész életemet most
Végezetül neked adom ezeket a híreket
A hírek a nevem anagrammái, lásd hát
Én tudom hogy ez időt vesz ígénybe nem tagadom
Még ha a legvégén nincs idő
 
De ha megpróbálom, ezt látni
A szeretet gyorsabbá válik
És te visszajössz
Ha nézel látsz engem
Minnél több titkos boldogság elkerül
Az embernek aki soha nem tekint előre
Megkapom a különlegeset tőled mindezt visszavonva
Az erkölcsi logika ellensége
Az ellentét az normális testi reakciója
A rejtett sarkok geometriája mienk
És most
 
Én veled együtt gondolok vissza arra a képre
Eldöntöm, hogy soha nem veszítettem volna,
Soha nem veszítettem volna
Mert én túlságosan akartam ezt
Elszalasztom a nyílakat a szívbe
Annyira kevés vagy sok a fájdalom
Ez a hozzáállás annak való, aki emlékszik mindenre
De ha nézek, látok
A világ gyorsan mozog és visszamész
Ha nézel, látsz engem
 
Minnél több titkos boldogság elkerül
Az embernek aki soha nem tekint előre
A könnyek mögött elbújtál tőlem
És az űrben ellenkező titkokkal
Állok és várok itt
Nem tudom, hol vagy, nem látlak többé
Ha még soha nem voltál távol
Ha megpróbálom én látom azt.
 
Publicado por Marci32Marci32 el Sáb, 17/09/2016 - 10:05
Comentarios