-
Istanbul Hatirasi → traducción al Inglés
- •
✕
Traducción
Istanbul Souvenirs
lyrıcs: Aysel Gürel Musıc: Sezen Aksu
An old photo upon the wall sıts
maybe it's cumbersome ,maybe it's steely
Sitting in the marquis silently
watching the dust filled time go past in their eyes
Sepia days of autumn pass
Drawn with a quill it awaits
As if to say we should have another life
as its sleeping in shades of brown
Oh, what love, what a misery this is
This is what ruined my heart with song
your Vermilion rose cheeks
This embarrassed manner this state of affair
Your mouth like a verse that is
unheard like the virgin voice of lost loves
Istanbul souvenirs
Gilded in Gold is a date and a time
up above where it will lay.
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 2 veces |
Detalles del agradecimiento:
2 agradecimientos de invitados
Publicada por AntonioEtTempestatem el 2014-09-08
✕
Sezen Aksu: 3 más populares
1. | Biliyorsun |
2. | Doymadım, doyamadım |
3. | Kaçın Kurası |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
props to inciska for his or her translation however the meaning of the lyrics weren't properly translated into English .
this translation is English in the lyrical meaning of the song and not a straight up word for word translation.