✕
Traducción
I wouldn't swap my place
Henry Garat:
I wouldn't swap my place
for anything1.
I wouldn't swap my place
it's too good and I've got it rich.
All my troubles fade away,
hope is in my heart,
I want to shout my happiness
to every passer-by.
The very biggest fortune
wouldn't bring me more pleasure.
I'd turn down the moon
if someone came and offered me it.
I wouldn't swap my place
for my neighbour's,
I wouldn't swap my place
and the King's not my cousin.
Danielle Darrieux:
Should Rockerfeller or Pierpont Morgan
mention me in their wills
it would truly not make me happier.
I don't think anywhere under the sun
there exists happiness like mine.
Oh, how marvelous lif appears to me!
I wouldn't swap my place
for anything1.
I wouldn't swap my place
it's too good and I've got it rich.
All my troubles fade away,
hope is in my heart,
I want to shout my happiness
to every passer-by.
I wouldn't swap my place
for my neighbour's,
I wouldn't swap my place
and the King's not my cousin.
¡Gracias! ❤ | ||
1 agradecimiento |
Detalles del agradecimiento:
Usuario | Hace |
---|---|
marta90 | 7 años 3 meses |
Publicada por michealt el 2016-12-13
Agregada en respuesta a un pedido hecho por marta90
✕
Danielle Darrieux: 3 más populares
1. | Le jardin aux souvenirs |
2. | Le temps du muguet |
3. | Petite fleur |
Modismos de "Je ne donnerais pas ..."
1. | un boulet |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
michealt
Nombre: Tom Thomson
Rol: Editor retirado
Contribución:1211 traducciones, 185 canciones, 7884 agradecimientos, ha completado 794 pedidos ha ayudado a 307 miembros, ha transcrito 25 canciones, añadió 26 modismos, explicó 38 modismos, dejó 1956 comentarios
Idiomas: nativo Inglés, Gaélico (Gaélico Escocés), fluido Francés, Español, beginner Alemán, Italiano, Latín, Ruso, Francés (Francés Medio), Gaélico (Gaélico Irlandés)
Translations in this website are protected by copyright law. Don't claim any of my translations as your own, and please if you publish them anywhere attribute them to me.
Some translations I post will have been provided by someone other than me, and when that is the case it will be made clear on the pages containing those translations; if you want to copy those translations you must first obtain permission from the people who provided them, as I don't have the right to give you such permissions, and please carefully observe the rights of the authors of the original material that has been translated.