Jean Raphaël - Joue contre joue (traducción al Italiano)

Francés

Joue contre joue

Dans la nuit que la brise parfume
Tandis que s'allument
Des étoiles d'or ...
Un orchestre au rythme langoureux
Nous rapproche et nous rend amoureux
 
Joue contre joue
Vos cheveux frôlant mes lèvres
Nos mains unies dans un frisson
Dansons ...
 
Cœur contre cœur
Grisés d'une même fièvre
Laissons descendre en nous ce soir
L'espoir ...
 
Tandis que sans fin
Doux comme un parfum
Le tango nous berce
Le ciel se renverse
Dans le miroir
De vos yeux noirs
Qui rêvent ...
 
Joue contre joue
Vos cheveux frôlant mes lèvres
Pour nous aimer à l'unisson
Dansons ...
 
En disant au revoir à la lune
S'en vont une à une
Les étoiles d'or ...
 
Et bientôt l'orchestre se taira
Mais avant, demeurez dans mes bras
 
Joue contre joue
Vos cheveux frôlant mes lèvres
Nos mains unies dans un frisson
Dansons ...
 
Cœur contre cœur
Grisés d'une même fièvre
Laissons descendre en nous ce soir
L'espoir ...
 
Mais voici soudain
Venir le matin
Comme un trouble-fête
Le tango s'arrête
Mais c'est en vain
Que l'air divin
S'achève ...
 
Joue contre joue
Nous allons danser en rêve
Danser jusqu'à la fin des jours
Toujours ...
 
Publicado por Valeriu Raut el Lun, 16/04/2018 - 05:13
Comentarios del uploader:

Un tango de 1946
Compositeur : Louis Ferrari
Auteur : Jacques Plante

Align paragraphs
traducción al Italiano

Guancia a guancia

Nella notte profumata dalla brezza
Mentre stelle d'oro
Si accendono...
Un'orchestra dal ritmo languido
Ci avvicina e ci fa innamorare
 
Guancia a guancia
I tuoi capelli che mi sfiorano le labbra
Le nostre mani unite in un brivido
Balliamo...
 
Cuore a cuore
Eccitati da una stessa febbre
Stasera lasciamo scendere in noi
La speranza...
 
Mentre senza fine
Dolce come un profumo
Il tango ci culla
Il cielo si rovescia
Nello specchio
Dai tuoi occhi neri
Che sognano...
 
Guancia a guancia
I tuoi capelli che mi sfiorano le labbra
Le nostre mani unite in un brivido
Balliamo...
 
Dicendo arrivederci alla luma
Se ne vanno ad una ad una
Le stelle d'oro...
 
E presto l'orchestra tacerà
Ma prima, rimani fra le mie braccia
 
Guancia a guancia
I tuoi capelli che mi sfiorano le labbra
Le nostre mani unite in un brivido
Balliamo...
 
Cuore a cuore
Eccitati da una stessa febbre
Stasera lasciamo scendere in noi
La speranza...
 
Ma ecco d'improvviso
Arrivare il mattino
Come un guastafeste
Il tango si ferma
Ma l'aria divina
Inutilmente
Finisce...
 
Guancia a guancia
Balleremo in sogno
Balleremo fino alla fine dei giorni
Per sempre...
 
Publicado por Gian Carlo el Mié, 18/04/2018 - 19:28
Added in reply to request by Valeriu Raut
5
Tu puntaje: None Promedio: 5 (1 vote)
Más traducciones de "Joue contre joue"
ItalianoGian Carlo
5
Idioms from "Joue contre joue"
See also
Comentarios